女人喜歡使用平易、通俗的單詞,比如用nice、sweet等來(lái)形容(好),而男人喜歡使用華麗、夸張的單詞,比如用splendid、gorgeous等來(lái)形容“好”。
女人喜歡創(chuàng)造一些比較女性化的說(shuō)法,比如dove grey(類似鴿子羽毛的灰色),而男人喜歡使用英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)的說(shuō)法,比如light grey(淺灰色)。
女人重視語(yǔ)法的正確性,比如We're going to……(我們正在去/即將去),而男人不重視語(yǔ)法的正確性,比如We're gonna……(我們正在去/即將去)。
女人喜歡直接引用,比如Hannah said that……(漢娜說(shuō)),而男人喜歡間接引用,比如She saidthat……(她說(shuō))。
女人喜歡禮貌表達(dá),比如Would you please……(您能),而男人喜歡常規(guī)表達(dá),比如Can you……(你能)。
最后一個(gè),同時(shí)也是最重要的一個(gè)特點(diǎn),那就是女人喜歡傾聽(tīng),而男人喜歡訴說(shuō),比如下面一段對(duì)話,拿給普通的美國(guó)人看一遍,然后讓他們判斷一下A和B的性別,結(jié)果所有人都認(rèn)為:喋喋不休的A是男人,隨聲附和的B是女人。
A: I saw a kingfisher Saturday morning.
B: Did you?
A: It took off about three feet from my side. I didn't see it in the bush. It took off out of abush...
B: Mmmm.
A: Passed the front of my canoe and flew into a tree. I sat there...
B: Very nice.
A: and thought ...
B: Yeah.
A: It looked down at me and it was really bright.
B: Beautiful.