英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

發(fā)色和智商也有關(guān)系?

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2016年04月23日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  The dumb-blonde myth is a pervasive one in Hollywood and society, one that stigmatizes fair-haired women — usually pretty ones — for being ditzy and airheaded. It’s the underlying character arc that drives the women in movies like “Gentlemen Prefer Blondes” and “Legally Blonde” to fight against stereotype and prove they’re just as smart as anybody out there. And turns out Lorelei Lee and Elle Woods were onto something: Blondes might be actually be the smartest ones in the room, at least as compared to other women.

  金發(fā)蠢人的虛構(gòu)故事在好萊塢和社會上很普遍,故事中污蔑金發(fā)女子——通常是漂亮女子——神經(jīng)兮兮又頭腦空空。潛在性格張力推動著像《紳士愛美人》以及《律政俏佳人》電影中的女子與陳規(guī)舊習作斗爭,并證明她們同任何其他人一樣聰明。結(jié)果羅蕾萊·李和艾莉·伍茲發(fā)現(xiàn):金發(fā)女子也許的確是房間里最聰明的人——至少跟其他女子相比。

  Using survey data from baby-boomers, economist Jay Zagorsky of Ohio State University tackled the connection between blonde hair and intelligence, publishing his results in this month’s Economics Bulletin.

  使用從嬰兒潮一代(指各國的生育高峰期)獲得的調(diào)查數(shù)據(jù),俄亥俄州立大學經(jīng)濟學家杰伊·扎戈斯基J追溯到了金發(fā)女子和智力之間的關(guān)系,并在本月的《經(jīng)濟學公告》上發(fā)表了他的研究結(jié)果。

  Zagorsky combined NLSY data on hair color and IQ tests in search of a correlation between the two and came upon a surprising conclusion: among Caucasian people — the only group studied since most blonde-haired people are white — those born with blonde hair actually had the highest average IQ scores of all women.

  扎戈斯基把NLSY關(guān)于頭發(fā)顏色的數(shù)據(jù)與智商測試結(jié)合在一起來尋找這兩者之間的相關(guān)性,并得出了一個意外的結(jié)論:在白種人中——因為這唯一的小組研究中大多數(shù)金發(fā)的人是白種人——那些天生具有金發(fā)的人實際上在所有的女子中擁有最高的平均智商。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鎮(zhèn)江市亞廈·風和苑英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦