屋子里的東西都是你的。(新婚姻法神馬的都是浮云)
2. You don't have to hide gifts, receipts, and other purchase records in ridiculous places.
禮物、收據(jù)以及其他各種消費(fèi)單再也不用東躲西藏了。
3. Valentines day costs less.
情人節(jié)消費(fèi)驟減。
4. You don't have to worry as much about the "oops, I'm pregnant" factor.
你不用再那么擔(dān)心“天啊,我懷孕了”的事情。
5. You can date more freely.
約會(huì)更自由。
6. You don't ever have to wonder if you really love the person you live with.
你不用再去糾結(jié)是否真心愛身邊這個(gè)人。
7. Suddenly, it's okay to look (and flirt).
路邊MM隨意看隨意調(diào)侃。
8. It's easier to focus on your career and your dreams.
有更多精力花在你的事業(yè)和夢(mèng)想上。
9. No endless nagging.
嘮叨少了,耳根清凈了。
10. The only person you have to dress up for is your boss.
以后只需要為老板而打扮了。