英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

跨文化交際中有趣的事兒

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2015年08月21日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  跨文化交際中有趣的事兒 

全球一體化進程的加速,使得越來越多的人選擇出國留學(xué)或出國旅游。身處異地他方,各種文化沖突就由此產(chǎn)生。各國之間的文化交流必不可免,因此巧妙的融合他國文化,理解他國文化,減少文化沖突就顯得尤為必要。

  跨文化交際雙方來自不同的文化背景,也就是不同的文化圈子,對同一事物的認(rèn)知概念不同。比如,時間,德國人嚴(yán)格遵守時間,無論是約會還是開會,都是定好時間,大家都會準(zhǔn)時到來,相比之下,中國人對時間的概念就沒有那么精確,平時日常交流聽到的是“大概就這幾天吧”。因此了解他國文化、減少文化沖突、弘揚本國優(yōu)秀文化能夠提升文化形象。

  每種文化都創(chuàng)造了屬于本民族特定文化語境的特定文字,這些文字的符號意義如果缺少相應(yīng)的文化背景,有時或造成誤解。但是一旦了解這些文化背景,那么這些詞匯就會成為我們學(xué)習(xí)他國文化的媒介。比如,在中國,形容一個人工作辛苦時會說“像老黃牛一樣干活”,“氣壯如牛”但在英語表達(dá)中,卻是“work like horse””as strong as a horse”。這是因為在中國古代,黃牛是鄉(xiāng)村耕地的必備家畜,而在西方國家,馬是農(nóng)民常用的幫手。

  因此,在跨文化交際中一定要了解當(dāng)?shù)匚幕尘埃?rdquo;when in Rome, do as the Romans do”,換位思考 “to put your foot in another’s shoes” 才能有效的避免沖突,更好的學(xué)習(xí)、融入他國文化。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧德市富地中央城(赤岸大道)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦