你知道的關于問“為什么是我”問題最好的回答是什么?
關于這個問題可能我們大多數人都有可能遇到過也都可能問過自己,為什么是我呢?你最后找到答案了嗎?下面看看他們的回答會不會給你啟發(fā)。
?Sunny Gupta回復說:
Arthur Ashe, the legendary tennis player who once held the no 1 rank and winner of several tournaments including Wimbledon, was dying of AIDS which he got due to infected blood he received during a heart surgery in 1983. From all over the world, he received letters from his fans, one of which conveyed:
“Why does GOD have to choose you for such a bad disease”?
亞瑟阿什是網球運動員中的傳奇人物,曾經排名第一,幾次獲得溫布爾登賽事冠軍。因在1983年心臟手術輸血中感染艾滋病后去世。他收到了來自全世界粉絲的信件,其中一位球迷說:為什么上帝會選擇讓你忍受疾病的痛苦?
To this Arthur Ashe replied:
The world over — 50 million children start playing tennis, 5 million learn to play tennis, 500,000 learn professional tennis, 50,000 come to the circuit, 5000 reach the grand slam, 50 reach Wimbledon, 4 to semi final, 2 to the finals. When I was holding the trophy I never asked GOD: “Why me?”. So today in pain, I should not be asking GOD:
他回復說:全世界有5000萬兒童開始打網球,其中500萬人開始學習打網球,50萬人能夠得到正規(guī)職業(yè)網球訓練,5萬人能夠進入巡回賽,5000人能夠拿到大滿貫,50人能進入溫布爾登比賽,4人能夠挺進半決賽,2人進入決賽。當我拿到獎杯的時候我從來沒有問過上帝為什么是我。所以面對今天的痛苦,我也不應該這樣質問上帝。
Vishal Gurung回復說:
A frustrated software engineer in church shouts, "Why always me, God,why?".
A blind person just beside him assertively says, "Thank you God."
Engineer - "Why do you thank him, he made you blind, you can't see, any beautiful thing in life"
Blind person - "Can you? "...
一個遇挫的軟件工程師在教堂里大喊說:為什么總是我?上帝,為什么?!
一個坐在他旁邊的盲人果斷的說:感謝上帝。
工程師說:你怎么還謝他,他都讓你看不見了,生活中任何美好的東西你都看不到。
盲人說:你可以嗎?
Virali Modi回復說:
When I came out of my coma and I realized and understood what happened to me, I always asked myself that question, "Why me? What did I do to deserve this?" I asked myself this question for a couple of years until I found the answer.
當我從昏迷中蘇醒過來的時候我才知道自己發(fā)生了什么。我經常問我自己這個問題,為什么是我,我做了什么要經受這一切。我一直問我自己這個問題問了好多年,直到我找到了答案。
There are many people on this earth that are less fortunate than me. I have clean drinking water, enough food, a roof over my head, and clothes on my back. I have a voice, a working brain, and I have all my senses intact. I have a loving and supporting family. I have no reason to complain. I shouldn't be complaining, I shouldn't be asking myself, "why me?"
世界上有很多人遠不及我幸運。我有干凈的飲用水,有足夠的食物,有遮風避雨的房屋,還有穿的衣服。我有話語權,有工作頭腦,還有完整的感知。我有一個愛我支持我的家庭。我沒有任何理由去抱怨。我不應該去抱怨,也不應該問自己為什么是我。
I became wheelchair bound for a reason. That reason may be unknown, but for now, I believe I became a paraplegic to help people with my experiences. To motivate, inspire, and encourage them. I've always wanted to help people and I'm doing that. It's the best thing ever.
由于某種原因我坐在了輪椅上,這個原因可能是未知的,但是現在,我相信我現在成為一位高位截肢患者可以用我自身的經驗來幫助別人。去激勵,啟迪,鼓勵他們。我一直希望能夠幫助別人,現在我正在做這件事。這是再好不過的事情了。
I have no reason to ask myself, "Why me?" Because I've found the answer.
我沒有理由去問自己為什么是我,因為我已經找到了答案。
?