英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

中國的典型老外形象是什么樣的?

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2015年02月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
As China's economy and culturalprominence grows,expats from around the world and all walks of lifeflock tothe Middle Kingdom. While one of theoldestexpats in China haslived here over half acentury, one recent survey asked the question, "Whoare China'stypical expats?"

隨著中國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展顯著,世界各地從事各行各業(yè)的外國人開始涌向這個(gè)中央王國(譯注:明清以來西方國家對(duì)中華地區(qū)政權(quán)或者中原王朝的稱呼)。在中國居住最久的一名外國人已在中國待了半個(gè)多世紀(jì),最近一項(xiàng)調(diào)查提出了這樣一個(gè)問題:“中國典型的老外形象是什么樣的”?

 

 

The short answer: overwhelmingly male andilliterate. According to the China Society forResearch on InternationalProfessional Personnel Exchange and Development, 74 percent ofexpats in China are male.In terms of nationality, 34 percent come from North America, 28percent fromEuropean countries and 21 percent from Asia. Awhopping 73 percent of thembarelyspeak Chinese – even though 30 percent have been living in China for 5-10years and 20percent have been here for more than a decade. Clearly, companieslooking for expat workersaren't interested in providing Chinese lessons.

答案是簡(jiǎn)短的:男性數(shù)量占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)的文盲群體。據(jù)中國社會(huì)國際專業(yè)人才交流與發(fā)展研究,74%在華外國人是男性。就國籍來說,其中有34%來自北美、28%來自歐洲國家、還有21%來自亞洲。他們當(dāng)中多達(dá)73%的人幾乎不會(huì)講中文——盡管30%的人已經(jīng)在中國生活了5年至10年,還有20%的人已經(jīng)在中國生活了十年以上。顯然,想要雇傭外國人的公司并不會(huì)有向他們提供中文課程的意愿。

Along with summarizing demographics, thesurvey asked what expats what they didn't likeabout their lives in China. Asidefrom language barriers and constant visa-renewing troubles,the majority offoreign expats are concerned with education for their children, and medicalandsocial insurances offered by their employers.

除了作出匯總統(tǒng)計(jì),調(diào)查還詢問了外國人在中國生活不如意的方面。除了語言障礙和需要經(jīng)常更新簽證的麻煩外,大多數(shù)移居國外的人會(huì)關(guān)心的是孩子的教育問題以及用人單位提供的醫(yī)療和社保福利。

 

 

Of the 2000+ foreigners who participated insurvey, more that 70 percent are satisfied with theirlives in China, and 75percent of their employers said that they were satisfied with theirexpatemployees. Just 17 percent expressed a little dissatisfaction with their lives,but stillwished to continue working in China. Fortunately, only 3.3percent reported to be extremelydissatisfied with their professional lives, andwanted to leave as soon as their contractsterminated.

兩千多名參與調(diào)查的外國人中,超過七成的人對(duì)自己在中國的生活感到滿意,75%的雇主對(duì)他們的工作表現(xiàn)感到滿意。只有17%的外國人對(duì)他們的生活表現(xiàn)出些許不滿,但他們?nèi)韵M^續(xù)在中國工作。據(jù)報(bào)道,所幸只有3.3%的人對(duì)他們的職業(yè)生涯表現(xiàn)出極度不滿并想要在合同期結(jié)束后盡快離開。

Foreigners in China complain a lot aboutpollution, racism, and the inability to securepermanent residency status.Despite all this, one study showed that China is actually thebestplace for expats looking to make money. The Chinese government is stillunsatisfied withthese results, and in fact, they think “Chinaneeds to do better to hire and keep professionalexpats.” So hang in there,semi-professional English teachers!

在中國的外國人對(duì)污染問題、種族歧視以及無法獲得永久居留資格頗有怨言。盡管有這些問題存在,一份研究表明中國其實(shí)是想要賺錢的外國人的最佳去處。中國政府仍然對(duì)這樣的結(jié)果不滿意,事實(shí)上,他們覺得“中國需要為在中國就業(yè)的有專業(yè)水準(zhǔn)的外國人提供更好的條件并留住他們”。所以,忍耐一下吧,那些半職業(yè)化的英語教師們!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南充市景秀萬泰英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦