英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

丟失錢包18年 分文未少歸原主

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2015年01月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A British expat has been reunited with his leatherwallet and passport – nearly two decades after theywere lost during a train ride across Switzerland.

英國(guó)男子柯林·門多薩18年前把錢包丟在了瑞士的一列火車上,18年后的今天竟然意外找回。

It appears no one stole anything during the 18 yearsthat Colin Mendoza’s wallet was missing as it stillcontains the passport and his long-expired creditcards, driving licence,receipts and an identificationcard from an old job.

而且令人驚奇的是,雖然過(guò)去了18年,但錢包和丟失的時(shí)候沒(méi)什么差別,里面的護(hù)照、信用卡、駕駛證等一切東西都保存得完好無(wú)缺。

 

 

But where it was all this time and how it was discovered remain a mystery that may never besolved.

但是丟失期間錢包的去向以及如何被發(fā)現(xiàn)的目前還是一個(gè)謎。

Colin still isn’t certain how he lost the wallet while travelling by train from Zurich Airport toGeneva in 1996.

科林至今仍不確定1996年在蘇黎世機(jī)場(chǎng)開(kāi)往日內(nèi)瓦的火車上他是如何把這個(gè)錢包弄丟的。

He fell asleep on the train and didn’t realise it was missing until he was getting into a car inGeneva. He reported it missing to police and then went through the hassle of getting a newpassport and cancelling and ordering new credit cards.

當(dāng)時(shí)他在火車上睡著了,直到坐汽車進(jìn)入日內(nèi)瓦的時(shí)候才發(fā)現(xiàn)錢包丟了,于是他報(bào)了案,然后辦了新的護(hù)照,取消了舊的信用卡,辦了新的信用卡。

Years passed and Colin, who now lives in the US state of Connecticut, forgot about theincident until he received a surprise email from a police officer in the tiny Swiss mountain townof Chur.

這么多年過(guò)去了,現(xiàn)在住在美國(guó)康涅狄格州的科林早就忘記了這件事情。直到前不久科林收到一封讓人驚喜的郵件,郵件來(lái)自瑞士山地小鎮(zhèn)庫(kù)爾當(dāng)?shù)氐木臁?/p>

It turns out someone found the wallet on the floor of a shopping centre in Chur – more thanfour hours by train from Geneva and 90 minutes from Zurich – and handed it in to local police.

原來(lái)有人在購(gòu)物中心的地板上發(fā)現(xiàn)了這個(gè)錢包,然后撿過(guò)來(lái)交給了當(dāng)?shù)氐木臁6X包被撿到的地方距離日內(nèi)瓦有四個(gè)多小時(shí)的火車車程,到蘇黎世也要坐90分鐘的火車。

After a quick search online an officer found his LinkedIn profile and tracked down his emailaddress.

警察立即通過(guò)在線搜索系統(tǒng),找到了科林的檔案并跟蹤到他的電子郵件地址。

Colin, 50, told MailOnline Travel: ‘There was a little bit of shock and surprise when I received theemail. It was an “Oh my God” kind of thing.

50歲的科林說(shuō):“當(dāng)我收到郵件時(shí)十分驚訝。天哪,居然還有這種事情。”

‘I’m not sure what I’m going to do with it. The fact that everything was intact and it was foundin a supermarket, that’s weird.’

“我不確定我該怎么處理這個(gè)錢包。一切都保存得很好,而且是在購(gòu)物中心被發(fā)現(xiàn)的,我覺(jué)得這太奇怪了。”

Colin said the wallet itself – a gift from his wife – is in good condition and showing few signs ofadditional wear and tear.

科林說(shuō)這個(gè)錢包是妻子是送給他的禮物,它保存的非常好,幾乎沒(méi)有磨損。

‘I’m amazed at its good condition and that it had all my old ID – my passport, driving licence,old company ID and all my credit cards. I’m not sure if at the time there was money inside ornot, but I think not.

“我非常驚訝這個(gè)錢包在過(guò)了18年后還可以保存的這么完好,而且里面的護(hù)照、駕駛證、身份證、信用卡等證件都在。我不記得當(dāng)時(shí)錢包里面有沒(méi)有錢了,但我想應(yīng)該是沒(méi)有的。”

‘My wife even remembered the wallet as she gave it to me.’

“我的妻子甚至還記得,這個(gè)錢包是她送給我的。”

Colin, a married father of two who runs his own media business, said the police haven’t figuredout how the wallet ended up in Chur.

科林現(xiàn)在擁有自己的媒體事業(yè),同時(shí)還是兩個(gè)孩子的父親。他說(shuō)庫(kù)克當(dāng)?shù)氐木揭矝](méi)搞明白這個(gè)錢包是怎么回事。

A police spokesman told Switzerland's SDA news agency: ‘We have no idea how it found its wayfrom the train to a shopping centre.

警方的一位發(fā)言人稱:“錢包是在火車上丟的,可最后在購(gòu)物中心里被發(fā)現(xiàn)。“


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思防城港市北部灣海港城(金花茶大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦