Remember the day I borrowed your brand
new car and dented it?
I thought you'd kill me, but you didn't.
And remember the time I dragged you to the beach,
and you said it would rain, and it did?
I thought you'd say, "I told you so." But you didn't.
Do you remember the time I flirted with all
the guys to make you jealous, and you were?
I thought you'd leave, but you didn't.
Do you remember the time I spilled strawberry pie
all over your car rug?
I thought you'd hit me, but you didn't.
And remember the time I forgot to tell you the dance
was formal and you showed up in jeans?
I thought you'd drop me, but you didn't.
Yes, there were lots of things you didn't do.
But you put up with me, and loved me, and protected me.
There were lots of things I wanted to make up to you
when you returned from Vietnam.
But you didn't.
記得那天,我借用你的新車(chē),我撞凹了它
我以為你一定會(huì)殺了我的
但是你沒(méi)有
記得那天,我在你的新地毯上吐了滿地的草莓餅
我以為你一定會(huì)厭惡我的
但是你沒(méi)有
記得那天,我拖你去海灘,而它真如你所說(shuō)的下了雨
我以為你會(huì)說(shuō)“我告訴過(guò)你”
但是你沒(méi)有
記得那天,我和所有的男人調(diào)情好讓你嫉妒,而你真的嫉妒了
我以為你一定會(huì)離開(kāi)我
但是你沒(méi)有
記得那天,我忘了告訴你那個(gè)舞會(huì)是要穿禮服的,而你卻穿了牛仔褲
我以為你一定要拋棄我了
但是你沒(méi)有
是的,有許多的事你都沒(méi)有做,而你容忍我鐘愛(ài)我保護(hù)我
有許多許多的事情我要回報(bào)你,等你從越南回來(lái)
但是你沒(méi)有