英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

“又圓”結(jié)婚 你心動(dòng)了嗎:買訂婚戒指的基本指南

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
What Makes a Diamond Sparkle?

什么使鉆石閃亮?

The first thing you learn when you begin engagement ring shopping is the four C's of diamonds: cut, color, clarity, and carats. Which of these is responsible for your stone's sparkle? Philip Press of Philip Press MasterPlatinumsmiths says, "The cut is the single determining factor that causes a diamond to sparkle. For a diamond to have the most brilliance, it needs to be proportioned properly and have a superior polish." That means a stone with a bigger surface area (width) isn't necessarily better than a smaller stone with adequate depth to reflect light and create sparkle.

第一件事你要學(xué)的當(dāng)你買訂婚戒指的時(shí)候是鉆石的4C:剪裁,顏色,清晰度和克拉。這些中的哪一個(gè)會(huì)對(duì)石頭的閃光負(fù)責(zé)?飛利浦 普雷斯鉑金大師說(shuō),“剪裁是導(dǎo)致戒指閃光的單一的決定因素。為了使鉆石擁有最多的光澤,它需要比例適當(dāng)并經(jīng)過(guò)極佳的打磨。”那也就意味著石頭有著更大的必要的表面區(qū)域比一塊小石頭有著適當(dāng)?shù)纳疃确磻?yīng)光澤和創(chuàng)造光芒更好。

Shopping for an engagement ring is an exciting time! But between the cut of the diamond, the style of the setting, and the quality of the stone, there is a lot to consider. We've turned to some of the industry's best experts for smart tips to consider when buying an engagement ring.

購(gòu)買訂婚戒指是一個(gè)令人興奮的時(shí)刻!但是在鉆石的剪裁,布景的風(fēng)格和石頭的質(zhì)量之間,有很多要去考慮。我們向工廠的最好的專家尋求聰明的建議什么時(shí)候買訂婚戒指。

Choose Your Stone Shape, but Let Him Pick the Rest

選擇你的石頭的形狀,但讓他挑選其余的

The ring-buying process should be fun for your guy, not a chore. To help him out without overwhelming him, jeweler Jean Dousset of Jean Dousset Diamonds says, "Let him know what you want [in terms of] diamond cut and design and then leave it up to him to surprise you as much as possible." Since the stone size and clarity are often a function of the budget, limit your directions to elements that aren't affected by the price, like a specific cut or setting style you like.

購(gòu)買戒指的過(guò)程應(yīng)該對(duì)于你來(lái)說(shuō)很有趣,并不是日常事務(wù)。為了不壓榨他幫助他擺脫困境,吉恩 多塞特寶石的寶石鐘表商吉恩多塞特說(shuō),“讓他知道你想要什么樣的寶石剪裁和設(shè)計(jì),留給他,讓他使你盡可能的吃驚。”因?yàn)槭^類型和清晰度經(jīng)常起預(yù)算功能,限制了元素不能被價(jià)格影響的方向,像一種你喜歡的確定的剪裁或布景風(fēng)格。

There's More to an Engagement Ring Than the Diamond

對(duì)于訂婚戒指要比鉆石關(guān)注的更多

When we think of engagement rings, we often focus on the stone, but the setting is what really determines the final product. If you can't have the carat weight of your dreams, focus on creating a setting you love instead. Paul Tacorian of Tacori says, "It's really about the design and the style of the ring. You want to get her a diamond that is beautiful, but the design is a representation of who she is and her personal style."

當(dāng)我們思考訂婚戒指的時(shí)候,我們經(jīng)常專注于上面的石頭,但是設(shè)計(jì)是什么真的決定了最終的產(chǎn)品。如果你不能擁有你夢(mèng)想的克拉重量,取而代之那就專注于創(chuàng)造一個(gè)你喜愛(ài)的背景吧。說(shuō),“真的是關(guān)于戒指的設(shè)計(jì)和風(fēng)格。你想給她一個(gè)漂亮的鉆戒,但是設(shè)計(jì)代表了她是誰(shuí)和她的個(gè)人風(fēng)格。”

White Gold or Platinum?

白金還是鉑金?

While both are great choices, Press says that white gold is "not as durable as platinum." If you're worried about scratches and wear and tear, platinum may be the better choice. But keep in mind, "it is also 60 percent heavier than gold."

盡管兩者都是很好的選擇,普雷斯說(shuō)白金并“不像鉑金一樣耐用。”如果你擔(dān)心抓,戴和撕,鉑金可能會(huì)是更好的選擇。但是記住,“它也比金子重60%。”

Which Shape Is Right for You?

哪一種類型適合你?

Just like shopping for a wedding dress, Dousset suggests you "visit some jewelry stores to get familiar with the different shapes. Choosing the right cut will always be an instinctive decision. If you always revert to the same cut, it is the one."

就像是買婚紗,多塞特建議你參觀一些珠寶店來(lái)熟悉不同的類型。選擇正確的剪裁總是本能的決定。如果你總是歸屬同樣的剪裁,就是一個(gè)。

Compare Rings Within Your Budget

比較一下戒指是否在你的預(yù)算內(nèi)

Since no two stones are alike (cut, clarity, color, and carat dramatically affect the pricing of a ring), it's best to compare a few that are all within your budget. "Seeing rings you can ultimately afford will enable you to compare 'apples to apples' when you shop," says Dousset.

因?yàn)闆](méi)有兩塊同樣的石頭(剪裁,清晰度,顏色和克拉會(huì)對(duì)戒指的價(jià)格產(chǎn)生激動(dòng)人心的影響),最好考慮一些所有都在你的收支內(nèi)的。“看你能最終負(fù)擔(dān)的起的戒指會(huì)使你在購(gòu)物時(shí)貨比三家,”說(shuō)。

To Halo or Not to Halo?

要光環(huán)還是不要光環(huán)?

While this is a matter of personal preference, Press says, "Some people think solitaire is a much more classic, traditional style. The halo setting certainly makes the diamond look larger and more impressive and adds another style element to the ring."

盡管這是私人愛(ài)好的事情,普雷斯說(shuō):“一些人認(rèn)為獨(dú)粒寶石首飾更傾向于古典的傳統(tǒng)的風(fēng)格。光環(huán)的背景當(dāng)然會(huì)使鉆石看起來(lái)更大更吸引人給戒指增加另一種風(fēng)格元素。”

Should You Splurge on Color or Clarity?

你應(yīng)該揮霍在顏色上還是清晰度上?

"A lot of people are concerned with clarity when they think about the quality of the diamond. Clarity is probably one of the least important factors. As long as the diamond is 100 percent clean to the naked eye, that is perfectly acceptable to the majority of people," says Press. "Color is something you can see straight away with the naked eye." Many people prefer to stay at a G or an H in color or above to ensure the stone doesn't appear yellow.

“許多人當(dāng)他們考慮鉆石的質(zhì)量的時(shí)候會(huì)關(guān)心清晰度。清晰度可能是最不重要的因素之一。只要鉆石對(duì)于肉眼來(lái)說(shuō)是百分之百干凈的,對(duì)于大多數(shù)人來(lái)說(shuō)是相當(dāng)接受的,”普雷斯說(shuō)。“顏色是你直接用肉眼能看見(jiàn)的東西。”許多人更喜歡顏色保持G或H或在這之上來(lái)保證石頭不會(huì)看起來(lái)發(fā)黃。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市公房場(chǎng)中路1895弄英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦