英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

神奇導盲犬 失明女孩吻小狗恢復視力

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

 

A New Zealand woman, who had no vision since she was 11, had her sight restored one night when she hit her head on a coffee table。

新西蘭一名女子11歲時因生病失明。但某天她不慎將頭撞在咖啡桌子后竟奇跡般地恢復了視力。

Lisa Reid, from Auckland, has a tumour pressing down on her optic nerve and in 2000 she was not able to see at all。

來自奧克蘭的麗薩·里德因腦內(nèi)腫瘤壓迫到視覺神經(jīng)而損害視力,并在2000年的時候徹底失明。

But on the night of November 15, 2000, that all changed when Ms Reid - who was 24 at the time - crouched down to kiss her guide dog at the time, Ami, goodnight and accidentally knocked her head on her coffee table。

但是在2000年11月15日那個晚上,奇跡發(fā)生了,24歲的里德一如往昔地在睡前親吻她的導盲犬艾米時,不慎將頭撞在咖啡桌上。

The next morning, she woke up and some of her vision had been restored。

第二天早上醒來后,里德竟發(fā)現(xiàn)視力有所恢復。

'Nobody knows what happened or can explain it,' Ms Reid, now 38, told Daily Mail Australia。

“沒有人知道怎么回事,也沒人能對此作出解釋。”今年已經(jīng)38歲的里德說。

'I can't really find words to describe how it felt - amazing, fantastic。

“我真的不知道該用什么詞語來表達我當時的感受—不可思議、美妙無比…”

'You can imagine not being able to see and then you can, you can't really describe that。

“你能想象當你失明以后某天你又重見光明,但你真的無法形容那種感覺。”

'To see the world again visually is a gift.'

“能重新看到這個世界對我而言是再好不過的禮物。”

 

麗薩·里德

 

麗薩·里德  

To help her cope with her visual impairment, Ms Reid has been supported by New Zealand's Blind Foundation and said without them she would be 'lost without them'。

里德在視力受到損害之后,得到了新西蘭盲人基金會的幫助,里德稱如果沒有基金會的幫助她會“非常迷茫”。

 

Ms Reid is sharing her story with the world to help them raise awareness and funds to help the foundation provide the services which she has been using since she was 14.

里德從14歲開始從基金會獲得幫助,她向大家分享了她自己的經(jīng)歷,希望能通過關(guān)注來幫助基金會籌集資金。

She recalls that one of her most shocking moments she had when she was able to see again - the changes in her brother。

里德回憶了在她重見光明后那些令她感到吃驚的瞬間—比如看到弟弟身上的變化。

'He was a man... with a goatee and everything. My brother's a man,' Ms Reid said。

“他長成了一個男人了,一個留著山羊胡的真正的男人了。”里德說。

'When I saw my mum, I was like: "You look the same but older."

“當我看到我媽媽時,感覺是像‘除了有點老之外沒有什么大變化’。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市湖天景峰花園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦