When I first started covering the very rich, a wealth manager gave me this piece of advice: "The very rich are like the unemployed, except they don't have the edifying focus of trying to find a job."
在我剛開(kāi)始報(bào)道超級(jí)富翁時(shí),一名財(cái)富管理師給了我這樣一條建議:除了不急著找工作外,那些超級(jí)富翁和失業(yè)者沒(méi)什么兩樣。
In his new e-book, "Rich Man Poor Man," the right-leaning comedian Adam Carolla takes the idea even further, making a case that the rich and poor have many things in common.
Everett Collection右翼人士 喜劇演員卡羅拉(Adam Carolla)在他的新電子書(shū)《富人與窮人》(Rich Man Poor Man)中將這一觀點(diǎn)作了進(jìn)一步闡述,認(rèn)為富人和窮人在很多方面有著相似之處。
Of course, many will find Carolla's analogies between rich and poor highly offensive. Some are also a stretch (both rich and poor "use ladders with wheels," "wear eye patches," "keep liquor in a sack" and "use shovels on construction sites.")
當(dāng)然,很多人會(huì)覺(jué)得卡羅拉對(duì)富人和窮人的類(lèi)比非常無(wú)禮。其中一些還有點(diǎn)夸張,比如富人和窮人都“使用帶滑輪的梯子” “戴眼罩” “把酒裝入袋子里”以及“在建筑工地上使用鏟子”。
And Carolla is perhaps best known for calling the Occupiers "a bunch of (expletive) self-entitled monsters." He has been a strong supporter of the wealthy in the current class divide.
卡羅拉最有名的一個(gè)舉動(dòng)可能是把占領(lǐng)運(yùn)動(dòng)的抗議者稱(chēng)作“一群惡魔”。在目前的階層分化中,卡羅拉一直是富人的鼎力支持者。
But he's a comedian folks. So here are 7 amusing examples from the e-book:
但他也是一名喜劇演員,他的電子書(shū)寫(xiě)得還是蠻有趣的,接下來(lái)就是他電子書(shū)中的七個(gè)有趣例子:
|
1 Outdoor Showers. Rich Guys Ladies always rinse off in the outdoor shower so "there's no chance of his wife finding a rogue hair on the shower floor when she gets back from rehab." Poor guys have no shower, so they use the neighbor's hose.
1 戶外淋浴。有錢(qián)人總在戶外淋浴中把自己沖洗干凈,這樣,他從康復(fù)中心回來(lái)的妻子永遠(yuǎn)都沒(méi)法在浴室地板上發(fā)現(xiàn)他胡作非為留下的發(fā)絲。窮人因?yàn)闆](méi)有淋浴設(shè)施,所以只能使用鄰居家的水管。
2 No Wallet. Rich guys carry money clips and the poor just carry around crinkled dollar bills.
2 不帶錢(qián)包。有錢(qián)人用錢(qián)夾,窮人則揣著幾張皺巴巴的紙幣。
3 Spends the Day in Pajamas.
3 白天穿著睡衣。
4 They Row. Rich guys crew, poor guys row to find food.
4 他們都劃船。有錢(qián)人參加賽艇運(yùn)動(dòng),窮人劃船則是為了填飽肚子。
5 Always With Their Dogs. Socialites carry their mini-breeds, while the poor have to keep their canine friends tied to a shopping cart.
5 和狗形影不離。社會(huì)精英抱著他們的袖珍小狗,窮人則把狗拴在購(gòu)物車(chē)上。
6 Spend Evenings in Front of a Roaring Fire.
6 在熊熊爐火旁度過(guò)他們的傍晚時(shí)光。
7 Spend Thanksgiving in a Soup Kitchen. The rich serve and the poor eat.
7 在施粥所過(guò)感恩節(jié)。有錢(qián)人發(fā)放食物,窮人吃。
What are some other ways the rich are like the poor?
富人和窮人還有其他什么相似的地方嗎?