英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

[雙語]哈里王子:“壞小子”形象大變身

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
威廉王子大婚當(dāng)前,哈里王子又從軍營傳來喜訊。正在服役的哈里王子獲得晉升,軍銜由中尉升至上尉 (captain),并獲得“阿帕奇徽章”。這位昔日負(fù)面報道纏身的花花公子正努力改變形象,擔(dān)當(dāng)起自己的責(zé)任。

Britain`s Prince Harry has worked hard to shake off his wild-child image - and his newfound maturity will be tested to the limit when he acts as best man at his brother Prince William`s wedding.
英國哈里王子正努力擺脫他野孩子的形象——而其作為伴郎也將在哥哥威廉王子的婚禮上展現(xiàn)嶄新成熟的一面,并接受大家的檢驗。

After highly publicized indiscretions, William`s younger brother now takes his responsibilities seriously and became the first royal in more than 25 years to serve in a war zone.
在其一連串的輕率行為受到民眾高度關(guān)注后,身為威廉弟弟的哈里現(xiàn)在認(rèn)真承擔(dān)起自身責(zé)任,成為了25年以來首位奔赴前線的皇室成員。

Third in line to the throne, 26-year-old Harry has a difficult path to tread.
作為王位的第三繼承人,26歲的哈里的人生道路可不太好走。

Though William is on course to become king one day, Prince Charles` second son has his every move scrutinized nonetheless - and Harry has erred spectacularly.
盡管威廉總有一天會成為國王,可作為查爾斯王儲的次子,哈里的一舉一動還是被密切觀察著——而他的一系列惡性事件也的確令人嘆為觀止。

At the age of 17 he admitted having smoked cannabis and was soon a regular fixture at London nightclubs, with alcohol, cigarettes, aristocratic beauties and a scuffle outside with paparazzi the common tale. His mischievous antics were viewed largely with amused affection until he went to a fancy dress party in 2005 wearing a mock Nazi uniform, triggering horrified front-page headlines worldwide.
17歲時他承認(rèn)自己曾吸食大麻,之后不久更是成為倫敦夜店的???。酒精、香煙、貴族美女,和狗仔隊發(fā)生沖突成了司空見慣的事。他的一些惡作劇通常被視為是娛樂精神的體現(xiàn),直到2005年,他身著仿納粹軍服出現(xiàn)在化裝舞會上,引發(fā)全世界驚恐,從而登上各大報紙的頭版頭條。

That incident threatened to stop his entry into the army, but he knuckled down to his military duties and served as a front-line officer in Afghanistan for 10 weeks until a media blackout was broken in 2008.
該事件一度使他無法入伍,但是他對于兵役義務(wù)非常任勞任怨,他曾在阿富汗前線服役了10周時間,直到2008年新聞封鎖被打破,(此消息才公諸于世)。

Serving in Afghanistan revitalized his reputation, but the following year he was dragged back down when a video he made in 2006 emerged, showing him using the derogatory term "Paki" about a fellow soldier.
阿富汗的軍隊生活恢復(fù)了他的名聲,但次年他在2006年制作的一段視頻的曝光又讓其形象跌回了谷底,在視頻中他用帶有貶義的“巴基斯坦佬”稱呼一位戰(zhàn)友。

Since then, the prince has immersed himself in military and charity work, gradually improving his profile, and this month he was promoted to the rank of captain after completing five years` service.
從那時起,這位王子便開始投身于軍事與慈善工作,漸漸自身形象也得到了提升。在完成了五年的兵役后,他于本月晉升為上尉。

"Harry has changed public perceptions of himself," said Richard Palmer, the Daily Express newspaper`s royal reporter.
《每日快報》的皇家記者理查德•帕爾默(音譯)表示:“哈里已經(jīng)改變了大眾對他的看法。”

"He was a bit of a wild child when he was younger. Like a lot of young people, he regularly let off steam getting hammered in nightclubs," he said.
他說:“他小時候有點像個野孩子。和很多年輕人一樣,他在夜店用買醉來發(fā)泄情緒。”

"But although he still likes a drink and a smoke, he seems to have become so much more mature.
“而就算他現(xiàn)在仍喜歡喝一杯或是抽根煙,哈里也似乎已經(jīng)變得更加成熟了。”

"People who work for him credit the army for that."
“為他工作的人把這歸功于軍隊的磨練。”

Harry`s best chance of getting a proper stint back on the front line is in a helicopter, so he began retraining in early 2009 and qualified last month to fly the Apache attack helicopter, a job which just 2 percent of trained pilots can do.
哈里要想適時返回前線全身投入到軍隊中去,最好的工具就是直升機,所以他在2009年初開始訓(xùn)練并于上月獲得阿帕奇武裝直升機的駕駛資格,只有2%的訓(xùn)練有素的飛行員才能勝任此工作。

"There`s no other reason for training to be an Apache pilot other than to serve in Afghanistan. It would be a scandal and a waste of public money if he doesn`t go," Palmer said.
帕爾默表示,“受訓(xùn)成為阿帕奇飛行員的原因只有一個,就是去阿富汗服役。如果他不去的話,這將會是一個丑聞,也是對公共支出的浪費。”

Duncan Larcombe, The Sun newspaper`s royal editor, said it should be seen as Harry`s greatest achievement. "He is not academic, flopped at school and never made it to university like his brother," he wrote.
《太陽報》的皇家編輯鄧肯•拉坎布表示這應(yīng)當(dāng)被看作是哈里最偉大的成就。他寫到,“他在學(xué)校學(xué)習(xí)不好,學(xué)業(yè)不成功,永遠(yuǎn)都考不上他哥哥那樣的學(xué)校。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思安慶市濱江橋小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦