The New Year's Eve - Reunion Dinner
A reunion dinner is held on New Year's Eve where members of the family, near and far, get together for celebration. The New Year's Eve dinner is very large and traditionally includes chicken. Fish is included, but not eaten up completely (and the remaining stored overnight), as the Chinese phrase "nian nian you yu", or "every year there is fish/leftover", is a homophone for phrases which could mean "be blessed every year" or "have profit every year", since "yu" is also the pronunciation for "profit".
團(tuán)圓飯?jiān)诔σ古e行,家庭的遠(yuǎn)近成員會(huì)聚到一起慶祝。除夕夜的飯菜會(huì)很豐盛,傳統(tǒng)上有雞肉,魚(yú)肉,但不能全吃完,剩下的放一晚上,正如中國(guó)的短語(yǔ)所說(shuō)的一樣‘年年有余’或者‘年年有魚(yú)’它們是同音異形的短語(yǔ)意思是祝福每年,每年都有收獲,因?yàn)?/span>"yu"正好是"profit"的發(fā)音。
The New Year's Eve celebration was traditionally highlighted with a religious ceremony given in honor of Heaven and Earth, the gods of the household and the family ancestors.
傳統(tǒng)意義上強(qiáng)調(diào)除夕夜慶?;顒?dòng)是祭拜天地和家里供奉的神仙和家庭先祖的宗教儀式。
(聽(tīng)力課堂網(wǎng)Vicky翻譯)