1. That woman just checked you out. 那個美女正在挑逗地看著你呢。
Yes, this helps his self-confidence. But it also tells him that you just saw another woman looking at him and you're not afraid to tell him. It shows that you're confident enough to know that he won't be lured away by another gal.
沒錯,這樣說可以提升他的自信心。而且,你敢于告訴他你看到一個女人正看著他,這也說明你對他信心十足,相信他不會被其他人勾引走。
2. I love it when you [insert action]. 我喜歡你(做某事的樣子)
This is one that can benefit you as much as him.
這是一句讓雙方都開心的話。如果你不告訴他你喜歡他哪一點,他就不會知道。實際上,如果你不贊美他,他甚至可能覺得你不喜歡他正在做的事情。當然,你越是跟他說你喜歡他怎么做(比如摟著你的腰),他越是樂意這么做。
3. I love your [insert body part] 我喜歡你的(某個身體部位)
We're not gonna lie, one of the best fill-in-the-blanks here is, "I love your you-know-what" (or whatever word you can say without laughing or blushing too much.) Men want to know that you're attracted to what they have.
不是讓你去撒謊,最適合填空的話就是:“我喜歡你的某某地方”(或者任何講起來自己不會發(fā)笑和臉紅,比較靠譜的贊美話)。男人都想知道自己什么地方吸引人。
4. You're right. 你是對的。
We all like to be right, men included. And you know what? When he is right, it's nice to tell him, especially if you were arguing. Sure, it might make you feel a little sheepish, but it's worth it in the end. It'll make him feel good, and showing that you're a reasonable creature.
每個人都希望自己是正確的,男人也是如此。當男人正確的時候,最好告訴他,尤其是在你們爭吵的時候。當然,說這句話可能會讓你覺得有一點點怯懦,但最終你會發(fā)現這么做是值得的。因為這樣會讓他感覺良好,還會顯出你的通情達理。
5. Will you help me (unscrew this)? 你能幫我(擰開這個東西的螺絲)嗎?
Men like to feel manly. Helping women with simple tasks makes them feel macho and noble. We're not saying you should ask him to do things you can easily do yourself, but if you do need assistance, it's a little ego-booster he'll be happy to accept.
男人喜歡展現自己男人的一面。在一些小事上為女士幫助,能讓他們覺得自己高尚而富有男子氣概。我們不是讓你指使男人去做你自己力所能及的小事,而是當你需要協助的時候,向他們尋求幫助。男人會欣然接受,這會令他們自尊心大增。
6. "You look great!" 你帥呆了!
Men have insecurities, just like women. And whether he shows it or not, sometimes he's wondering if his shirt looks better tucked in or out, or if his belly is sticking out a little too far over his belt. This is an especially good compliment if he's been going to the gym.
男人和女人一樣,也會缺乏安全感。不論他有沒有表現出來,有時候他都會想知道自己的襯衫是扎進去還是放出來好看,自己的肚子被皮帶一勒會不會顯得太胖。當男人想去健身運動的時候,這句話是尤為好聽的恭維。
7. "You're not going bald." 你頭發(fā)總是那么多。
About one-quarter of men start losing their hair at age 25 and two-thirds have begun balding by 60. Losing his locks is one of a man's greatest fears. So even if he is getting a bit naked up top, tell him he's not. It's the male equivalent of "Do these jeans make me look fat?" "No honey, of course not."
大約有四分之一的男人從25歲開始漸漸脫發(fā),有三分之二的男人在60歲的時候已經禿頭了。脫發(fā)是男人最怕的事情之一。所以即便他有禿頂的趨勢,也不要跟他說。這就和當女人問男人“我穿這條仔褲顯胖嗎”的時候,男人最好回答“親愛的,當然不顯胖”是一樣的意思。