VOA慢速英語,作為國際英語學(xué)習(xí)者的重要資源,通過清晰緩慢的發(fā)音與簡潔的詞匯,為初學(xué)者及中等水平學(xué)習(xí)者搭建了通往流利英語的橋梁。它不僅幫助提升聽力理解能力,還豐富了詞匯量,增強(qiáng)了語感,是學(xué)習(xí)地道英語表達(dá)不可或缺的工具,對全球英語學(xué)習(xí)者的語言提升至關(guān)重要。讓我們一起進(jìn)入今天的VOA慢速英語聽力訓(xùn)練:這山望著那山高。
英文原文
Springtime is coming soon to the northern half of the planet. That means signs of green plant life are beginning to show. Some flowers and trees will start to bloom, and some grasses will become more green. In the United States, many people spend a lot of time and money growing a yard full of weed-free green grass, even if that area surrounding the house is not used very much. Some people still want it to look nice with lots of healthy looking green grass. Neighbors can even get competitive over who has the greenest, thickest lawn. But competing with and comparing ourselves to others is usually not a good idea. In fact, we have an idiom to describe that exact situation. That idiom is: "The grass is always greener on the other side of the fence."
春天很快就要來到這個星球的北半球了。這意味著綠色的植物生命跡象開始顯現(xiàn)。一些花朵和樹木將開始綻放,一些草地也會變得更加翠綠。在美國,許多人花費(fèi)大量時間和金錢來種植一個無雜草的綠色草坪,即使房子周圍的區(qū)域并不經(jīng)常使用。有些人仍然希望它看起來很漂亮,擁有大量健康的綠色草地。鄰居們甚至?xí)谡l的草坪最綠、最厚上展開競爭。但是,與他人競爭和比較自己通常不是一個好主意。事實上,我們有一個習(xí)語來描述這種確切的情況。這個習(xí)語是:“這山望著那山高?!?/span>
This expression describes people who are not happy with their own lives and they think that someone else, or everyone else, has a better life than they do. Some might say this idiom describes the human quality of always wanting something different than what you have. Some people are never happy with their own situation; they are never satisfied. They think others have it better or easier than they do, even if their life is perfectly fine. They still look at others and want what they have. The idiom also expresses this idea: people often think a different set of conditions would bring them greater happiness. So we use this idiom to remind people that this is not often the case.
這個表達(dá)描述了那些對自己的生活不滿意,并認(rèn)為別人或所有人都比自己過得更好的人。有些人可能會說,這個習(xí)語描述了人類總是想要擁有與自己所擁有的不同的東西的特性。有些人對自己的處境永遠(yuǎn)不滿意;他們永遠(yuǎn)不會滿足。他們認(rèn)為別人過得比自己好或比自己容易,即使他們的生活已經(jīng)很好了。他們?nèi)匀粫粗鴦e人,想要擁有他們所擁有的。這個習(xí)語也表達(dá)了這樣的想法:人們常常認(rèn)為,不同的條件會給他們帶來更大的幸福。所以我們用這個習(xí)語來提醒人們,這往往不是事實。
Let's say you look over the fence and see that your neighbor has a new car, a big house, and a good-looking partner. You may want what that neighbor has, but what you may not know is that the new car and big house are making your neighbor poor, and the good-looking partner is actually a mean, unpleasant person. Let's listen to a conversation between two friends. Notice how they use a shortened form of the idiom. This is often how you will hear it.
比如說,你越過籬笆看到鄰居有一輛新車、一棟大房子和一個好看的伴侶。你可能想要鄰居所擁有的,但你可能不知道的是,那輛新車和大房子讓你的鄰居變得貧窮,而那個好看的伴侶實際上是一個刻薄、令人不快的人。讓我們來聽兩個朋友之間的對話。注意他們是如何使用習(xí)語的縮寫形式的。這通常是你會聽到的方式。
Did you hear the news about Martin? He's moving again.
你聽說馬丁的消息了嗎?他又搬家了。
What? That's the third time in a year. What's wrong this time?
什么?這是今年第三次了。這次怎么了?
Well, he visited a friend in Oregon and saw that the guy has got a big house with a big yard, and the city has more farmers' markets and bike lanes than where he lives now. So now he's moving out there to start over.
嗯,他去俄勒岡州拜訪了一個朋友,看到那個人有一棟帶大院子的大房子,而且那個城市的農(nóng)貿(mào)市場和自行車道比他現(xiàn)在住的地方還要多。所以他現(xiàn)在要搬到那里去重新開始。
He did the same thing a few months ago when he visited a friend in California. You know Martin, he's always been a 'grass is always greener' kind of guy.
他幾個月前在加州拜訪朋友時也做了同樣的事。你知道馬丁,他一直都是那種“這山望著那山高”的人。
Well, hopefully he'll be happy in Oregon.
嗯,希望他在俄勒岡州能過得開心。
I doubt it.
我對此表示懷疑。
以上便是VOA慢速英語聽力訓(xùn)練:這山望著那山高相關(guān)內(nèi)容,希望能幫助你提升聽力!
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思綏化市海南名苑英語學(xué)習(xí)交流群