上集說(shuō)到,海格帶著哈利離開(kāi)了徳思禮一家,今天他們要去為入學(xué)霍格沃茨做準(zhǔn)備。請(qǐng)結(jié)合今天有聲讀物的mp3及下方的原文和翻譯,開(kāi)始今天的聽(tīng)力練習(xí)吧!
原文及翻譯
"Hagrid," said Harry, panting a bit as he ran to keep up, "did you say there are dragons at Gringotts?" "Well, so they say," said Hagrid. "Crikey, I'd like a dragon." "You'd like one?" "Wanted one ever since I was a kid — Here we go." They had reached the station. There was a train to London in five minutes' time. Hagrid, who didn't understand "Muggle money," as he called it, gave the bills to Harry so he could buy their tickets. People stared more than ever on the train.
“海格,”哈利一邊跑著一邊喘著氣說(shuō),“你說(shuō)過(guò)古靈閣有龍?”“嗯,他們這么說(shuō),”海格說(shuō),“天哪,我真想要一條龍?!薄澳阆胍粭l?”“從小就想——我們走吧。” 他們到了車站。五分鐘后有一列開(kāi)往倫敦的火車。海格不懂他所說(shuō)的“麻瓜錢(qián)”,他把鈔票給了哈利,讓他幫他們買(mǎi)票?;疖嚿系娜吮纫酝几⒅麄兛?。
Hagrid took up two seats and sat knitting what looked like a canary-yellow circus tent. "Still got your letter, Harry?" he asked as he counted stitches. Harry took the parchment envelope out of his pocket. "Good," said Hagrid. "There's a list there of everything yeh need." Harry unfolded a second piece of paper he hadn't noticed the night before, and read:
海格占了兩個(gè)座位,坐著編織一個(gè)看起來(lái)像金絲雀黃色馬戲團(tuán)帳篷的東西。 “你的信還在嗎,哈利?”他一邊數(shù)著針數(shù)一邊問(wèn)道。哈利從口袋里掏出了羊皮紙信封。 “很好,”海格說(shuō)。“這里有一張你需要的所有東西的清單。”哈利打開(kāi)了前一天晚上沒(méi)注意到的第二張紙,讀道:
HOGWARTS SCHOOL of WITCHCRAFT and WIZARDRY
霍格沃茨魔法學(xué)校
UNIFORM
制服
First-year students will require:
一年級(jí)學(xué)生需要:
1. Three sets of plain work robes (black)
1. 三套普通工作長(zhǎng)袍(黑色)
2. One plain pointed hat (black) for day wear
2. 一頂普通尖頂帽(黑色)供白天穿著
3. One pair of protective gloves (dragon hide or similar)
3. 一副防護(hù)手套(龍皮或類似材料)
4. One winter cloak (black, silver fastenings)
4. 一件冬季斗篷(黑色,銀色扣件)
Please note that all pupils' clothes should carry name tags
請(qǐng)注意,所有學(xué)生的衣服都應(yīng)帶有名牌
COURSE BOOKS
教科書(shū)
All students should have a copy of each of the following:
所有學(xué)生都應(yīng)有以下每本書(shū)的副本:
The Standard Book of Spells (Grade 1) by Miranda Goshawk
《標(biāo)準(zhǔn)咒語(yǔ)書(shū)》(1 年級(jí))作者:米蘭達(dá)·戈沙克
A History of Magic by Bathilda Bagshot
《魔法史》作者:巴希達(dá)·巴沙特
Magical Theory by Adalbert Waffling
《魔法理論》作者:阿達(dá)爾伯特·華夫林
A Beginners' Guide to Transfiguration by Emeric Switch
《變形術(shù)初學(xué)者指南》作者:埃默里克·斯威奇
One Thousand Magical Herbs and Fungi by Phyllida Spore
《一千種神奇草藥和真菌》作者:菲利達(dá)·斯波爾
Magical Drafts and Potions by Arsenius Jigger
《魔法藥劑和魔藥》作者:阿森尼烏斯吉格
Fantastic Beasts and Where to Find Them by Newt Scamander
《神奇動(dòng)物在哪里》作者:紐特·斯卡曼德
The Dark Forces: A Guide to Self-Protection by Quentin Trimble
《黑暗力量:自我保護(hù)指南》作者:昆汀·特林布爾
OTHER EQUIPMENT
其他設(shè)備
1 wand
1 根魔杖
1 cauldron (pewter, standard size 2)
1 個(gè)坩堝(錫制,標(biāo)準(zhǔn)尺寸 2)
1 set of glass or crystal phials
1 套玻璃或水晶藥瓶
1 telescope set
1 套望遠(yuǎn)鏡
1 brass scales
1 把黃銅秤
Students may also bring an owl OR a cat OR a toad
學(xué)生還可以帶一只貓頭鷹、一只貓或一只蟾蜍
PARENTS ARE REMINDED THAT FIRST YEARS ARE NOT ALLOWED THEIR OWN BROOMSTICKS
提醒家長(zhǎng),一年級(jí)新生不得攜帶自己的掃帚
"Can we buy all this in London?" Harry wondered aloud. "If yeh know where to go," said Hagrid.
“我們可以在倫敦買(mǎi)到這些東西嗎?”哈利大聲問(wèn)道?!叭绻阒廊ツ睦镔I(mǎi)的話,”海格說(shuō)。
這些魔法相關(guān)的物品該去哪里買(mǎi)呢?關(guān)注本欄目,每日的有聲讀物帶讀將同您一起探索哈利波特的魔法世界。您也可以訪問(wèn)網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)水平。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東營(yíng)市陽(yáng)光佳苑(菏澤路3581號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群