Rethinking democracy for the age of AI
重新思考人工智能時(shí)代的民主
?
There is a lot written about technology’s threats to democracy. Polarization. Artificial intelligence. The concentration of wealth and power. I have a more general story: The political and economic systems of governance that were created in the mid-18th century are poorly suited for the 21st century. They don’t align incentives well. And they are being hacked too effectively.
關(guān)于技術(shù)對民主的威脅的文章有很多:極化、人工智能、財(cái)富和權(quán)力的集中。我有一個(gè)更籠統(tǒng)的故事:18 世紀(jì)中葉創(chuàng)建的政治和經(jīng)濟(jì)治理體系不太適合 21 世紀(jì)。他們沒有很好地協(xié)調(diào)激勵措施,而且他們被黑客攻擊的效率太高了。
At the same time, the cost of these hacked systems has never been greater, across all human history. We have become too powerful as a species. And our systems cannot keep up with fast-changing disruptive technologies. We need to create new systems of governance that align incentives and are resilient against hacking … at every scale. From the individual all the way up to the whole of society.
與此同時(shí),在人類歷史上,這些被黑客入侵的系統(tǒng)造成的損失從未如此之大。作為一個(gè)物種,我們已經(jīng)變得太強(qiáng)大了。我們的系統(tǒng)無法跟上快速變化的顛覆性技術(shù)。我們需要創(chuàng)建新的治理體系,以協(xié)調(diào)激勵措施并能夠抵御各種規(guī)模的黑客攻擊,從個(gè)人一直到整個(gè)社會。
For this, I need you to drop your 20th century either/or thinking. This is not about capitalism versus communism. It’s not about democracy versus autocracy. It’s not even about humans versus AI. It’s something new, something we don’t have a name for yet. And it’s “blue sky” thinking, not even remotely considering what’s feasible today.
為此,我需要你放棄 20 世紀(jì)非此即彼的思維。這與資本主義與共產(chǎn)主義無關(guān)。這與民主與獨(dú)裁無關(guān)。這甚至與人類與人工智能無關(guān)。這是一種新事物,我們還沒有命名。這是一種“藍(lán)天”思維,根本沒有考慮到今天的可行性。