BBC新聞服務(wù)一直以其客觀性、公正性和準(zhǔn)確性而備受贊譽(yù)。多年來,BBC新聞以其高質(zhì)量的新聞報道和深度分析,為觀眾提供了獲取世界最新動態(tài)的重要渠道。整理了近期實(shí)時相關(guān)資訊:中國大陸股市因人工智能應(yīng)用前景看好的相關(guān)內(nèi)容中英文對照版,幫助大家更好的學(xué)習(xí)英語!
英文原文
The Chinese mainland stock market rally has room for more growth as artificial intelligence applications are set to boost productivity across various sectors, pointing to an almost 20 percent upside potential over the coming 12 months, prominent investment banks and asset managers said.
多家知名投資銀行與資產(chǎn)管理公司表示,隨著人工智能應(yīng)用有望推動各行業(yè)生產(chǎn)率提升,中國大陸股市仍有進(jìn)一步上漲空間,預(yù)計未來12個月有近20%的上漲潛力。
Nevertheless, they said that policy efforts to further reinvigorate domestic demand and confidence are still necessary for sustaining the gains, with the equity transfer of four State-owned financial firms a good sign.
然而,他們也指出,為維持股市收益,仍需政策層面進(jìn)一步提振國內(nèi)需求與市場信心,而四家國有金融企業(yè)的股權(quán)劃轉(zhuǎn)便是一個積極信號。
Goldman Sachs said in a report on Monday that widespread AI adoption could boost the earnings per share of Chinese equities by 2.5 percent annually over the next decade. Such improving growth prospects and perhaps a confidence boost could raise the fair value of China equities by 15-20 percent.
Goldman Sachs周一在報告中稱,未來十年,人工智能的廣泛應(yīng)用有望使中國股市每股收益每年增長2.5%。此類增長前景的改善及可能的信心提振,或?qū)⑹怪袊墒械墓蕛r值提升15%至20%。
These have prompted the US investment bank to raise its 12-month CSI 300 Index target from 4,600 points to 4,700 points, implying a potential 19 percent price increase from now, the report said, with sectors of data and cloud, as well as software and applications, preferred as implementation gathers pace.
報告指出,這促使美國這家投資銀行將其12個月滬深300指數(shù)目標(biāo)點(diǎn)位從4600點(diǎn)上調(diào)至4700點(diǎn),意味著從現(xiàn)在起到那時的潛在股價漲幅為19%。隨著人工智能實(shí)施步伐的加快,該行更看好數(shù)據(jù)與云、軟件與應(yīng)用等行業(yè)。
以上便是BBC新聞:中國大陸股市因人工智能應(yīng)用前景看好的相關(guān)內(nèi)容!通過了解這則新聞,可以學(xué)習(xí)相關(guān)的英語詞匯和短語。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思呼和浩特市咱家二區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群