Chinese electric vehicle startup Nio signed a cooperation agreement for battery swapping with State-owned automaker FAW Group last week, broadening its battery-swapping alliance.
中國電動汽車初創(chuàng)公司Nio上周與國有汽車制造商一汽集團(tuán)簽署了電池交換合作協(xié)議,擴(kuò)大了其電池交換聯(lián)盟。
The two sides will collaborate across battery technology standards, research and development of chargeable and swappable battery vehicle models, battery management, operation and charging infrastructure development.
?雙方將在電池技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、可充可換電池車型的研發(fā)、電池管理、運(yùn)營和充電基礎(chǔ)設(shè)施開發(fā)等方面開展合作。
FAW is the seventh automaker to partner with Nio on battery swapping, following similar agreements with GAC earlier in May, and Geely and Changan in 2023.
?繼今年5月與廣汽集團(tuán)、2023年與吉利汽車和長安汽車簽署類似協(xié)議之后,一汽集團(tuán)是第七家與Nio在電池交換領(lǐng)域開展合作的汽車制造商。
Nio is also collaborating with energy companies like Sinopec, China National Offshore Oil Corporation and China Southern Power Grid to advance the battery swapping ecosystem across China.
?Nio還與中石化、中國海洋石油總公司和中國南方電網(wǎng)等能源公司合作,推進(jìn)中國各地的電池交換生態(tài)系統(tǒng)。
One of the key advantages of battery swapping is the ability to replace an empty battery with a fully charged one in just a few minutes. Nio said its upcoming third-generation swapping stations are capable of completing this process in three minutes.
?電池交換的主要優(yōu)勢之一是能夠在幾分鐘內(nèi)用充滿電的電池替換空電池。Nio表示,其即將推出的第三代換電站能夠在三分鐘內(nèi)完成這一過程。
In addition, battery swapping helps automakers maintain batteries, prolonging the life of the battery, which is the most expensive part of an EV, representing around 40 percent of the total vehicle cost.
?此外,電池交換還有助于汽車制造商維護(hù)電池,延長電池的使用壽命,而電池是電動汽車最昂貴的部分,約占汽車總成本的40%。 ?
According to the statutory eight-year or 120,000-kilometer battery warranty standard, nearly 20 million NEVs will face the expiration of their battery warranty over the next eight years. It will cost tens of thousands to 200,000 yuan ($27,600) to replace a battery.
?根據(jù)法定的八年或12萬公里電池保修標(biāo)準(zhǔn),未來八年內(nèi)將有近2000萬輛新能源汽車的電池保修期將到期。更換一塊電池將花費(fèi)數(shù)萬至20萬元人民幣(約合2.76萬美元)。
A collaborative alliance is crucial for developing the battery swapping ecosystem, which enables different brands to share swapping stations, enhancing the compatibility and convenience of EVs and benefiting all automakers involved, according to industry experts.
?業(yè)內(nèi)專家表示,合作聯(lián)盟對于發(fā)展電池更換生態(tài)系統(tǒng)至關(guān)重要,它能使不同品牌共享更換站,提高電動汽車的兼容性和便利性,并使所有參與其中的汽車制造商受益。
Kaiyuan Securities predicts that the market size of China's battery swapping industry chain is expected to reach 133.4 billion yuan by 2025. Oriental Securities forecasts that domestic battery-swapping EV models are expected to reach 30 percent of the total EV models by 2025.
開元證券預(yù)測,到2025年,中國換電產(chǎn)業(yè)鏈的市場規(guī)模有望達(dá)到1334億元。東方證券預(yù)測,到2025年,國內(nèi)換電式電動汽車車型有望達(dá)到電動汽車車型總數(shù)的30%。