BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2023年BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

雙語新聞:微創(chuàng)業(yè)計(jì)劃推動(dòng)大學(xué)生創(chuàng)業(yè),助力鄉(xiāng)村振興與科技創(chuàng)新

所屬教程:2023年BBC新聞聽力

瀏覽:

tingliketang

2024年05月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

A national college student micro-entrepreneurship initiative, which has funded dozens of projects over the past 10 years, gave Zhang Xueying's business a major boost, and more young people are expected to take advantage of the program this year.
?一項(xiàng)全國大學(xué)生微型創(chuàng)業(yè)行動(dòng)在過去 10 年里資助了數(shù)十個(gè)項(xiàng)目,張雪瑩的企業(yè)因此獲得了重大發(fā)展,預(yù)計(jì)今年將有更多年輕人利用這一計(jì)劃。

After receiving financial support in 2018, Zhang — co-founder of Shenzhen Starseek Technology Co, which utilizes digital technology to create consumer and urban cultural tourism scene designs — was able to refine her business model and expand it globally.
?在2018年獲得資助后,張雪瑩--利用數(shù)字技術(shù)打造消費(fèi)和城市文化旅游場景設(shè)計(jì)的深圳星尋科技有限公司的聯(lián)合創(chuàng)始人--得以完善自己的商業(yè)模式,并將其拓展到全球。

Over the years, 470 projects created by college students have received funding since the microentrepreneurship action plan, organized by the KAB Club (China), was launched in 2014.
?自2014年KAB俱樂部(中國)組織開展微型創(chuàng)業(yè)行動(dòng)計(jì)劃以來,已有470個(gè)大學(xué)生創(chuàng)業(yè)項(xiàng)目獲得資助。

This year alone, a total of 1.2 million yuan ($166,000) was awarded to 50 student startup projects out of 1,000 submitted by students from 262 universities, according to figures announced at an event on Thursday at South China University of Technology in Guangzhou, capital of Guangdong province.
?周四在廣東省省會(huì)廣州的華南理工大學(xué)舉行的一次活動(dòng)上公布的數(shù)據(jù)顯示,僅今年一年,就有來自 262 所大學(xué)的學(xué)生提交的 1000 個(gè)創(chuàng)業(yè)項(xiàng)目中的 50 個(gè)項(xiàng)目獲得了總計(jì) 120 萬元人民幣(約合 16.6 萬美元)的資助。

The event, organized by KAB Club (China), China Youth Daily and GF Securities Social Charity Foundation, was held to publicize the results of the micro-entrepreneurship initiative and promote small student businesses in the fields of scientific and technological innovation, rural vitalization and sustainable development.
?此次活動(dòng)由 KAB Club(中國)、中國青年報(bào)社和廣發(fā)證券社會(huì)公益基金會(huì)主辦,旨在宣傳微創(chuàng)業(yè)行動(dòng)的成果,推動(dòng)科技創(chuàng)新、鄉(xiāng)村振興和可持續(xù)發(fā)展等領(lǐng)域的大學(xué)生小企業(yè)發(fā)展。

Through activities such as project solicitation, micro-entrepreneurship lectures and project exhibitions, the initiative has helped build a platform for students to connect with venture capital institutions, conduct roadshows and showcase their projects, according to the event's organizers.
?據(jù)活動(dòng)主辦方介紹,通過項(xiàng)目征集、微型創(chuàng)業(yè)講座和項(xiàng)目展示等活動(dòng),該活動(dòng)為學(xué)生搭建了一個(gè)與風(fēng)險(xiǎn)投資機(jī)構(gòu)對接、開展路演和展示項(xiàng)目的平臺(tái)。

The initiative has laid the foundation for the establishment of a college student micro-entrepreneurship ecosystem that encompasses creative incubation, project guidance and investment connections, the organizers said.
?主辦方表示,該活動(dòng)為建立集創(chuàng)意孵化、項(xiàng)目指導(dǎo)和投資對接為一體的大學(xué)生微型創(chuàng)業(yè)生態(tài)系統(tǒng)奠定了基礎(chǔ)。 ?

"Technological products and services were most notable among all the projects, reflecting the proactive response of college student entrepreneurial teams to the national call for developing new quality productive forces," said Ge Jianxin, a professor from Central University of Finance and Economics.
?? "中央財(cái)經(jīng)大學(xué)教授葛建新說:"在所有項(xiàng)目中,科技產(chǎn)品和服務(wù)最為引人注目,體現(xiàn)了大學(xué)生創(chuàng)業(yè)團(tuán)隊(duì)積極響應(yīng)國家號(hào)召,發(fā)展新的優(yōu)質(zhì)生產(chǎn)力。

Additionally, actively promoting comprehensive rural vitalization and developing the agricultural and green economy are also key areas of focus for student innovation and entrepreneurship, according to the report.
此外,積極推進(jìn)農(nóng)村全面振興、發(fā)展農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)和綠色經(jīng)濟(jì)也是大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)的重點(diǎn)領(lǐng)域。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市揚(yáng)帆小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦