VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > VOA慢速英語(yǔ)2022年11月 >  內(nèi)容

2022年11月04日 VOA慢速英語(yǔ):FIFA:“最重要的項(xiàng)目”不是世界杯

所屬教程:VOA慢速英語(yǔ)2022年11月

瀏覽:

xiaohuan

2022年11月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8394/FIFA:“最重要的項(xiàng)目”不是世界杯.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
FIFA: ‘Most Important Project’ Is Not World Cup
FIFA:“最重要的項(xiàng)目”不是世界杯
 

This year's soccer World Cup in Qatar begins on November 20. But the international tournament is not FIFA's "most important project."
今年的卡塔爾足球世界杯將于11月20日開(kāi)幕。但國(guó)際賽事并不是國(guó)際足聯(lián)“最重要的項(xiàng)目”。
 
The world soccer organization says its top project is called Football for Schools.
世界足球組織稱其頂級(jí)項(xiàng)目名為“校園足球”。
 
The plan is to provide soccer balls to schools around the world so 700 million children can learn about the game. The organization wants to give away 11 million balls and provide a mobile phone program, or app, so adults can teach children how to play.
該計(jì)劃是向世界各地的學(xué)校提供??足球,讓 7 億兒童能夠了解這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)。該組織希望贈(zèng)送 1100 萬(wàn)個(gè)球并提供一個(gè)手機(jī)程序或應(yīng)用程序,以便成年人可以教孩子們?nèi)绾瓮妗?br />  
Fatimata Sow Sidibe heads the project for FIFA. The goal is to reach half the children in the world aged four to 14.
Fatimata Sow Sidibe 負(fù)責(zé)國(guó)際足聯(lián)的項(xiàng)目。目標(biāo)是覆蓋全世界一半的 4 至 14 歲兒童。
 
The program started in 2019 but was delayed because of the COVID-19 pandemic. It started again this year with a budget of $100 million.
該計(jì)劃于 2019 年開(kāi)始,但由于 COVID-19 大流行而被推遲。今年再次啟動(dòng),預(yù)算為 1 億美元。
 
That amount is about one percent of what Qatar spent building stadiums.
這一數(shù)額大約是卡塔爾建造體育場(chǎng)所花費(fèi)的百分之一。
 
Steve Pila is running the project in South Africa. He called it "the most important project in the world of football." Football is another word for soccer.
史蒂夫·皮拉 (Steve Pila) 正在南非運(yùn)行該項(xiàng)目。他稱其為“足球界最重要的項(xiàng)目”。足球是足球的另一種說(shuō)法。
 
Pila said the other part of the project – the coaching app for smart phones – is important. Many schools do not have a person trained in coaching soccer.
皮拉說(shuō),該項(xiàng)目的另一部分——智能手機(jī)教練應(yīng)用程序——很重要。許多學(xué)校沒(méi)有受過(guò)足球教練培訓(xùn)的人員。
 
"Even a teacher in the most rural area is able to take young boys and girls together, and at the palm of your hand, you have something to do with them," he said.
“即使是最偏遠(yuǎn)地區(qū)的老師也能把年輕的男孩和女孩帶到一起,而且在你的手掌中,你與他們有關(guān)系,”他說(shuō)。
 
Pila said the largest problem for soccer in South Africa is that there are not enough good coaches. The app "fills the gap just a little."
皮拉說(shuō),南非足球最大的問(wèn)題是沒(méi)有足夠的優(yōu)秀教練。該應(yīng)用程序“填補(bǔ)了一些空白。”
 
The 2026 World Cup will be co-hosted by the U.S., Canada and Mexico and it is unlikely that the Football for Schools program will find the next big world star by then. Player development, especially among such young children, takes time.
2026 年世界杯將由美國(guó)、加拿大和墨西哥共同主辦,屆時(shí)“校園足球”項(xiàng)目不太可能找到下一個(gè)世界巨星。球員的發(fā)展,尤其是在這些年幼的孩子中,需要時(shí)間。
 
Sow Sidibe said it is hard to find investors in a project like this because it takes too long to see results.
Sow Sidibe 表示,在這樣的項(xiàng)目中很難找到投資者,因?yàn)樾枰荛L(zhǎng)時(shí)間才能看到結(jié)果。
 
However, research shows that the best players in the world all had regular experience playing soccer before they turned 10. Lionel Messi played for a team in Argentina starting at the age of four. Cristiano Ronaldo played regularly by the time he was seven.
然而,研究表明,世界上最好的球員在 10 歲之前都有過(guò)踢足球的常規(guī)經(jīng)驗(yàn)。萊昂內(nèi)爾·梅西從 4 歲開(kāi)始就在阿根廷的一支球隊(duì)效力??死锼沟賮喼Z·羅納爾多七歲時(shí)就經(jīng)常上場(chǎng)。
 
FIFA said there are more than 500 million children in the world who do not play soccer very often.
國(guó)際足聯(lián)表示,世界上有超過(guò) 5 億兒童不經(jīng)常踢足球。
 
Mzimkhulu Fina is with the South African Football Association. He said: "We are spreading the net now."
Mzimkhulu Fina 效力于南非足協(xié)。他說(shuō):“我們現(xiàn)在正在撒網(wǎng)。”
 
Football for Schools is centering its work on children in poor countries. It is already working in 18 countries and plans to start on the Caribbean Sea area next. In 2023 it will move to India where it hopes to reach 1.8 million children. Soccer officials want the program to move into all 211 countries that are members of FIFA.
Football for Schools 的工作重點(diǎn)是貧困國(guó)家的兒童。它已經(jīng)在 18 個(gè)國(guó)家開(kāi)展工作,并計(jì)劃下一步在加勒比海地區(qū)開(kāi)展工作。2023 年,它將搬到印度,希望能惠及 180 萬(wàn)兒童。足球官員希望該計(jì)劃進(jìn)入所有 211 個(gè)國(guó)際足聯(lián)成員國(guó)。
 
Africa faces many difficulties. But 400 million children under the age of 10 live there and soccer is the top sport.
非洲面臨許多困難。但那里有 4 億 10 歲以下的兒童,而足球是最熱門(mén)的運(yùn)動(dòng)。
 
Pila said many children who are interested in a soccer career must leave their homes. He gave an example of Sadio Mane of Senegal who plays for Bayern Munich in Germany. He is one of the world's best players, but he grew up in Bambali in southern Senegal. He had to leave for Dakar when he was a teenager so he could be discovered.
皮拉說(shuō),許多對(duì)足球事業(yè)感興趣的孩子必須離開(kāi)家。他舉了一個(gè)塞內(nèi)加爾的薩迪奧·馬內(nèi)(Sadio Mane)的例子,他在德國(guó)效力于拜仁慕尼黑。他是世界上最好的球員之一,但他在塞內(nèi)加爾南部的班巴里長(zhǎng)大。他十幾歲的時(shí)候不得不去達(dá)喀爾,這樣他才能被發(fā)現(xiàn)。
 
Pila said many other young people do this, but unlike Mane, "so many are missed."
皮拉說(shuō),許多其他年輕人都這樣做,但與馬內(nèi)不同的是,“很多人都被錯(cuò)過(guò)了。”
 
Yaya Toure of Ivory Coast went on to play for Barcelona in Spain and Manchester City in Britain. He said there are good players in Africa, "but if they are not surrounded by all they need to be among the top … it's going to be difficult."
科特迪瓦的亞亞圖雷繼續(xù)為西班牙的巴塞羅那和英國(guó)的曼城效力。他說(shuō)非洲有很多優(yōu)秀的球員,“但如果他們沒(méi)有被所有他們包圍,他們需要成為頂級(jí)球員......這將是困難的。”
 
Pila said there is one more part of the Football for Schools program. Inside the app is a part about life skills. It tells young players that they will need more than their soccer skills to have a good life. The program is designed by UNESCO, the United Nations' education agency. UNESCO believes putting more soccer programs in schools will keep young students interested in attending class longer.
皮拉說(shuō),“學(xué)校足球”計(jì)劃還有另一部分。應(yīng)用程序內(nèi)部是關(guān)于生活技能的部分。它告訴年輕球員,要過(guò)上美好的生活,他們需要的不僅僅是足球技能。該計(jì)劃由聯(lián)合國(guó)教育機(jī)構(gòu)教科文組織設(shè)計(jì)。聯(lián)合國(guó)教科文組織認(rèn)為,在學(xué)校開(kāi)設(shè)更多足球項(xiàng)目將使年輕學(xué)生對(duì)上課時(shí)間更感興趣。
 
"You know football is not long-lived," Pila said. "You play it as long as you are under 35. Unless you are Cristiano Ronaldo."
“你知道足球不會(huì)長(zhǎng)壽,”皮拉說(shuō)。“只要你未滿 35 歲,你就可以玩它。除非你是克里斯蒂亞諾·羅納爾多。”
 
 
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臨沂市樸園樸園小學(xué)東鄰英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦