英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·園丁集 >  第11篇

雙語(yǔ)《園丁集》 你就這樣地來(lái)吧

所屬教程:譯林版·園丁集

瀏覽:

2022年07月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

11

COME as you are; do not loiter over your toilet.

If your braided hair has loosened, if the parting of your hair be not straight, if the ribbons of your bodice be not fastened, do not mind.

Come as you are; do not loiter over your toilet.

Come, with quick steps over the grass.

If the raddle come from your feet because of the dew, if the rings of bells upon your feet slacken, if pearls drop out of your chain, do not mind.

Come, with quick steps over the grass.

Do you see the clouds wrapping the sky?

Flocks of cranes fly up from the further river-bank and fitful gusts of wind rush over the heath.

The anxious cattle run to their stalls in the village.

Do you see the clouds wrapping the sky?

In vain you light your toilet lamp—it flickers and goes out in the wind.

Who can know that your eyelids have not been touched with lamp-black? For your eyes are darker than rain-clouds.

In vain you light your toilet lamp—it goes out.

Come as you are; do not loiter over your toilet.

If the wreath is not woven, who cares; if the wrist-chain has not been linked, let it be.

The sky is overcast with clouds—it is late.

Come as you are; do not loiter over your toilet.

11

你就這樣地來(lái)吧;不要在梳妝上挨延了。

即使你的辮發(fā)松散,即使你的發(fā)縫沒(méi)有分直,

即使你衷衣的絲帶沒(méi)有系好,都不要管它。

你就這樣地來(lái)吧;不要在梳妝上挨延了。

來(lái)吧,用快步踏過(guò)草坪。

即使露水沾掉了你腳上的紅粉,

即使你踝上的鈴串褪松,

即使你鏈上的珠兒脫落,都不要管它。

來(lái)吧,用快步踏過(guò)草坪吧。

你沒(méi)看見(jiàn)云霧遮住天空嗎?

鶴群從遠(yuǎn)遠(yuǎn)的河岸飛起,

狂風(fēng)吹過(guò)常青的灌木。

驚牛奔向村里的柵棚。

你沒(méi)看見(jiàn)云霧遮住天空嗎?

你徒然點(diǎn)上晚妝的燈火——

它顫搖著在風(fēng)中熄滅了。

誰(shuí)能看出你眼睫上沒(méi)有涂上烏煙?

因?yàn)槟愕难劬Ρ扔暝七€黑。

你徒然點(diǎn)上晚妝的燈火——

它熄滅了。

你就這樣地來(lái)吧,不要在梳妝上挨延了。

即使花環(huán)沒(méi)有穿好,誰(shuí)管它呢;

即使手鐲沒(méi)有扣上,讓它去吧。

天空被陰云塞滿(mǎn)了——

時(shí)間已晚。

你就這樣地來(lái)吧;不要在梳妝上挨延了。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思荊門(mén)市東方嘉園(象山大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦