英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·永不凋謝的紫羅蘭——英美愛情詩歌選 >  內(nèi)容

雙語·英美愛情詩歌選 119 我為美而死

所屬教程:譯林版·永不凋謝的紫羅蘭——英美愛情詩歌選

瀏覽:

2023年04月03日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

119. I Died for Beauty——

——E. Dickinson

I died for Beauty——but was scarce

Adjusted in the Tomb

When One who died for Truth, was lain

In an adjoining Room——

He questioned softly“Why I failed?”

“For Beauty”, I replied——

“And I——for Truth——Themself are One——

We Brethren, are,”He said——

And so, as Kinsmen, met a Night——

We talked between the Rooms——-

Until the Moss had reached our lips——

And covered up——our names——

119 我為美而死

狄金森

我為美而死——

剛被安頓進墳墓,

這時,一位為真理而死的人

在隔壁的房間躺下——

他輕聲問我“因何而亡”?

“為了美,”我回答——

“但我——為真理——他們是一家——

我們是兄弟,”他說——

就這樣,我們親人般相遇在夜晚——

我們隔著房間談天——

直到青苔爬上嘴唇,

掩埋了我們的名字——

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思唐山市榮盛湖畔酈舍翠竹苑A區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦