英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·書屋環(huán)游記 >  第11篇

雙語(yǔ)·書屋環(huán)游記 第十一章

所屬教程:譯林版·書屋環(huán)游記

瀏覽:

2022年05月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

XI

I have been talking in the past tense of heroes and of knight-errants,but surely their day is not yet passed.When the earth has all been explored,when the last savage has been tamed,when the final cannon has been scrapped,and the world has settled down into unbroken virtue and unutterable dullness,men will cast their thoughts back to our age,and will idealize our romance and our courage,even as we do that of our distant forbears.“It is wonderful what these people did with their rude implements and their limited appliances!”That is what they will say when they read of our explorations,our voyages,and our wars.

Now,take that first book on my travel shelf.It is Knight's“The cruise of the Falcon.''Nature was guilty of the pun which put this soul into a body so named.Read this simple record and tell me if there is anything in Hakluyt more wonderful.Two landsmen—solicitors,if I remember right—go down to Southampton Quay.They pick up a long-shore youth,and they embark in a tiny boat in which they put to sea.Where do they turn up?At Buenos Ayres.Thence they penetrate to Paraguay,return to the West Indies,sell their little boat there,and go home.What could the Elizabethan mariners have done more?There are no Spanish galleons now to vary the monotony of such a voyage,but had there been I am very certain our adventurers would have had their share of the doubloons.But surely it was the nobler when done out of the pure lust of adventure and in answer to the call of the sea,with no golden bait to draw them on.The old spirit still lives,disguise it as you will with top hats,frock coats,and all prosaic settings.Perhaps even they also will seem romantic when centuries have blurred them.

Another book which shows the romance and the heroism which still linger upon earth is that large copy of the“Voyage of the Discovery in the Antarctic”by Captain Scott.Written in plain sailor fashion with no attempt at overstatement or color,it none the less(or perhaps all the more)leaves a deep impression upon the mind.As one reads it,and reflects on what one reads,one seems to get a clear view of just those qualities which make the best kind of Briton.Every nation produces brave men.Every nation has men of energy.But there is a certain type which mixes its bravery and its energy with a gentle modesty and a boyish good-humor,and it is just this type which is the highest.Here the whole expedition seem to have been imbued with the spirit of their commander.No flinching,no grumbling,every discomfort taken as a jest,no thought of self,each working only for the success of the enterprise.When you have read of such privations so endured and so chronicled,it makes one ashamed to show emotion over the small annoyances of daily life.Read of Scott's blinded,scurvy-struck party staggering on to their goal,and then complain,if you can,of the heat of a northern sun,or the dust of a country road.

That is one of the weaknesses of modern life.We complain too much.We are not ashamed of complaining.Time was when it was otherwise—when it was thought effeminate to complain.The Gentleman should always be the Stoic,with his soul too great to be affected by the small troubles of life.“You look cold,sir,”said an English sympathizer to a French emigré.The fallen noble drew himself up in his threadbare coat.“Sir,”said he,“a gentleman is never cold.”O(jiān)ne’s consideration for others as well as one’s own self-respect should check the grumble.This self-suppression,and also the concealment of pain are two of the old noblesse oblige characteristics which are now little more than a tradition.Public opinion should be firmer on the matter.The man who must hop because his shin is hacked,or wring his hand because his knuckles are bruised should be made to feel that he is an object not of pity,but of contempt.

The tradition of Arctic exploration is a noble one among Americans as well as ourselves.The next book is a case in point.It is Greely's“Arctic Service,”and it is a worthy shelf-companion to Scott's“Account of the Voyage of the Discovery.''There are incidents in this book which one can never forget.The episode of those twenty-odd men lying upon that horrible bluff,and dying one a day from cold and hunger and scurvy,is one which dwarfs all our puny tragedies of romance.And the gallant starving leader giving lectures on abstract science in an attempt to take the thoughts of the dying men away from their sufferings—what a picture!It is bad to suffer from cold and bad to suffer from hunger,and bad to live in the dark;but that men could do all these things for six months on end,and that some should live to tell the tale,is,indeed,a marvel.What a world of feeling lies in the exclamation of the poor dying lieutenant:“Well,this is wretched,”he groaned,as he turned his face to the wall.

The Anglo-Celtic race has always run to individualism,and yet there is none which is capable of conceiving and carrying out a finer ideal of discipline.There is nothing in Roman or Grecian annals,not even the lava-baked sentry at Pompeii,which gives a more sternly fine object-lesson in duty than the young recruits of the British army who went down in their ranks on the Birkenhead.And this expedition of Greely's gave rise to another example which seems to me hardly less remarkable.You may remember,if you have read the book,that even when there were only about eight unfortunates still left,hardly able to move for weakness and hunger,the seven took the odd man out upon the ice,and shot him dead for breach of discipline.The whole grim proceeding was carried out with as much method and signing of papers,as if they were all within sight of the Capitol at Washington.His offense had consisted,so far as I can remember,of stealing and eating the thong which bound two portions of the sledge together,something about as appetizing as a bootlace.It is only fair to the commander to say,however,that it was one of a series of petty thefts,and that the thong of a sledge might mean life or death to the whole party.

Personally I must confess that anything bearing upon the Arctic Seas is always of the deepest interest to me.He who has once been within the borders of that mysterious region,which can be both the most lovely and the most repellent upon earth,must always retain something of its glamour.Standing on the confines of known geography I have shot the southward flying ducks,and have taken from their gizzards pebbles which they have swallowed in some land whose shores no human foot has trod.The memory of that inexpressible air,of the great ice-girt lakes of deep blue water,of the cloudless sky shading away into a light green and then into a cold yellow at the horizon,of the noisy companionable birds,of the huge,greasy-backed water animals,of the slug-like seals,startlingly black against the dazzling whiteness of the ice—all of it will come back to a man in his dreams,and will seem little more than some fantastic dream itself,so removed is it from the main stream of his life.And then to play a fish a hundred tons in weight,and worth two thousand pounds—but what in the world has all this to do with my bookcase?

Yet it has its place in my main line of thought,for it leads me straight to the very next upon the shelf,Bullen's“Cruise of the Cachelot”a book which is full of the glamour and the mystery of the sea,marred only by the brutality of those who go down to it in ships.This is the sperm-whale fishing,an open-sea affair,and very different from that Greenland ice groping in which I served a seven-months'apprenticeship.Both,I fear,are things of the past—certainly the northern fishing is so,for why should men risk their lives to get oil when one has but to sink a pipe in the ground.It is the more fortunate then that it should have been handled by one of the most virile writers who has described a sailor's life.Bullen's English at its best rises to a great height.If I wished to show how high I would take that next book down,“Sea Idylls.”

How is this,for example,if you have an ear for the music of prose?It is a simple paragraph out of the magnificent description of a long calm in the tropics.

A change,unusual as unwholesome,came over the bright blue of the sea.No longer did it reflect,as in a limpid mirror the splendor of the sun,the sweet silvery glow of the moon,or the coruscating clusters of countless stars.Like the ashen-gray hue that bedims the

countenance of the dying,a filmy greasy skin appeared to overspread the recent loveliness of the ocean surface.The sea was sick,stagnant,and foul,from its turbid waters arose a miasmatic vapor like a breath of decay,which clung clammily to the palate and dulled all the senses.Drawn by some strange force,from the unfathomable depths below,eerie shapes sought the surface,blinking glassily at the unfamiliar glare they had exchanged for their native gloom—uncouth creatures bedight with tasselled fringes like weed-growths waving around them,fathom-long,medusae with colored spots like eyes clustering all over their transparent substance,wriggling worm-like forms of such elusive matter that the smallest exposure to the sun melted them,and they were not.Lower down,vast pale shadows creep sluggishly along,happily undistinguishable as yet,but adding a half-familiar flavor to the strange,faint smell that hung about us.

Take the whole of that essay which describes a calm in the Tropics,or take the other one:“Sunrise as seen from the Crow's-nest,”and you must admit that there have been few finer pieces of descriptive English in our time.If I had to choose a sea library of only a dozen volumes I should certainly given Bullen two places.The others?Well,it is so much a matter of individual taste.“Tom Cringle's Log”should have one for certain.I hope boys respond now as they once did to the sharks and the pirates,the planters,and all the rollicking high spirits of that splendid book.Then there is Dana's“Two Years before the Mast.”I should find room also for Stevenson's“Wrecker”and“Ebb Tide.”Clark Russell deserves a whole shelf for himself,but anyhow you could not miss out“The Wreck of the Grosvenor.”Marryat,of course,must be represented,and I should pick“Midshipman Easy”and“Peter Simple”as his samples.Then throw in one of Melville's Otaheite books—now far too completely forgotten—”Typee”or“Omoo,”and as a quite modern flavor Kipling’s“Captains Courageous”and Jack London’s“Sea Wolf,”with Conrad’s“Nigger of the Narcissus.”Then you will have enough to turn your study into a cabin and bring the wash and surge to your ears,if written words can do it.Oh,how one longs for it sometimes when life grows too artificial,and the old Viking blood begins to stir!Surely it must linger in all of us,for no man who dwells in an island but had an ancestor in longship or in coracle.Still more must the salt drop tingle in the blood of an American when you reflect that in all that broad continent there is not one whose forefather did not cross 3,000 miles of ocean.And yet there are in the Central States millions and millions of their descendants who have never seen the sea.

I have said that“Omoo”and“Typee,”the books in which the sailor Melville describes his life among the Otaheitans,have sunk too rapidly into obscurity.What a charming and interesting task there is for some critic of catholic tastes and sympathetic judgment to undertake rescue work among the lost books which would repay salvage!A small volume setting forth their names and their claims to attention would be interesting in itself,and more interesting in the material to which it would serve as an introduction.I am sure there are many good books,possibly there are some great ones,which have been swept away for a time in the rush.What chance,for example,has any book by an unknown author which is published at a moment of great national excitement,when some public crisis arrests the popular mind?Hundreds have been still-born in this fashion,and are there none which should have lived among them?Now,there is a book,a modern one,and written by a youth under thirty.It is Snaith's“Broke of Covenden,”and it scarce attained a second edition.I do not say that it is a Classic—I should not like to be positive that it is not—but I am perfectly sure that the man who wrote it has the possibility of a Classic within him.Here is another novel,“Eight Days”by Forrest.You can't buy it.You are lucky even if you can find it in a library.Yet nothing ever written will bring the Indian Mutiny home to you as this book will do.Here's another which I will warrant you never heard of.It is Powell's“Animal Episodes.”No,it is not a collection of dog-and-cat anecdotes,but it is a series of very singularly told stories which deal with the animal side of the human,and which you will feel have an entirely new flavor if you have a discriminating palate.The book came out ten years ago,and is utterly unknown.If I can point to three in one small shelf,how many lost lights must be flitting in the outer darkness!

Let me hark back for a moment to the subject with which I began,the romance of travel and the frequent heroism of modern life.I have two books of Scientific Exploration here which exhibit both these qualities as strongly as any I know.I could not choose two better books to put into a young man's hands if you wished to train him first in a gentle and noble firmness of mind,and secondly in a great love for and interest in all that pertains to Nature.The one is Darwin's“Journal of the Voyage of the Beagle.''Any discerning eye must have detected long before the“Origin of Species”appeared,simply on the strength of this book of travel,that a brain of the first order,united with many rare qualities of character,had arisen.Never was there a more comprehensive mind.Nothing was too small and nothing too great for its alert observation.One page is occupied in the analysis of some peculiarity in the web of a minute spider,while the next deals with the evidence for the subsidence of a continent,and the extinction of a myriad animals.And his sweep of knowledge was so great,botany,geology,zoology,each lending its corroborative aid to the other.How a youth of Darwin's age—he was only twenty-three when in the year 1831 he started round the world on the surveying ship Beagle—could have acquired such a mass of information fills one with the same wonder,and is perhaps of the same nature,as the boy musician who exhibits by instinct the touch of the master.Another quality which one would be less disposed to look for in the savant is a fine contempt for danger,which is veiled in such modesty that one reads between the lines in order to detect it.When he was in the Argentine,the country outside the Settlements was covered with roving bands of horse Indians,who gave no quarter to any whites.Yet Darwin rode the four hundred miles between Bahia and Buenos Ayres,when even the hardy Gauchos refused to accompany him.Personal danger and a hideous death were small things to him compared to a new beetle or an undescribed fly.

The second book to which I alluded is Wallace's“Malay Archipelago.”There is a strange similarity in the minds of the two men,the same courage,both moral and physical,the same gentle persistence,the same catholic knowledge and wide sweep of mind,the same passion for the observation of Nature.Wallace by a flash of intuition understood and described in a letter to Darwin the cause of the Origin of Species at the very time when the latter was publishing a book founded upon twenty years'labor to prove the same thesis.What must have been his feelings when he read that letter!And yet he had nothing to fear,for his book found no more enthusiastic admirer than the man who had in a sense anticipated it.Here also one sees that Science has its heroes no less than Religion.One of Wallace's missions in Papua was to examine the nature and species of the Birds-of-Paradise;but in the course of the years of his wanderings through those islands he made a complete investigation of the whole fauna.A foot-note somewhere explains that the Papuans who lived in the Bird-of-Paradise country were confirmed cannibals.Fancy living for years with or near such neighbors!Let a young fellow read these two books,and he cannot fail to have both his mind and his spirit strengthened by the reading.

第十一章

我一直在用過去時(shí)談?wù)撃切┯⑿酆万T士游俠,但是他們的故事并未過時(shí)。等到地球上的土地都被開發(fā),所有的野蠻人都被馴化,最后一架加農(nóng)炮被拆卸掉,世界都處在堅(jiān)不可摧的美德統(tǒng)治下,也處于一種難以描述的沉悶之中,到那時(shí)人們就會(huì)回想起我們這個(gè)時(shí)代,會(huì)將我們的傳奇故事和勇氣賦予理想化的色彩,正如我們現(xiàn)在遙想往昔時(shí)代的祖先一樣?!斑@些人用如此原始的工具和有限的器具竟然能完成這些偉業(yè)!”當(dāng)未來的人們讀到我們的探險(xiǎn)、航海和戰(zhàn)爭(zhēng)的記錄時(shí),就會(huì)如此感慨。

現(xiàn)在,來看看我游記書架的第一本書。它是奈特的《小鷹號(hào)歷險(xiǎn)記》。將“奈特”這個(gè)名字賦予他,真是上天的旨意(奈特的名字字面意思是“騎士”)。讀一讀他的這份文字記錄,然后來告訴我哈克盧特學(xué)會(huì)出版的航海歷險(xiǎn)書里有沒有比它更有趣的。如果我記得沒錯(cuò),這本書講的是兩個(gè)從未出過海的人—兩個(gè)律師,去了南安普頓碼頭,叫上了一個(gè)年輕的碼頭工人,登上一艘小船,就這么出海了。他們到了哪兒呢?布宜諾斯艾利斯。然后他們又穿過烏拉圭,回到了西印度群島,在那里賣掉了小船,回了家。伊麗莎白女王時(shí)代的海員還有誰能做得更多嗎?現(xiàn)在沒有西班牙的大帆船讓單調(diào)的航程變得更有趣了,但是如果他們有這樣的大船,我覺得我們的這兩位冒險(xiǎn)家一定也會(huì)得到一份兒達(dá)布隆金幣的寶藏。但是,他們的航海之旅更加高尚,因?yàn)樗麄儾皇鞘茇?cái)寶的誘惑出海的,而是純粹渴望冒險(xiǎn),是在回應(yīng)大海的呼喚。盡管有大禮帽、禮服大衣和平淡的背景做掩飾,這種古老的精神仍然存在人們內(nèi)心。也許隨著時(shí)間的流逝,他們也會(huì)被蒙上一層浪漫色彩。

另一本展現(xiàn)傳奇與英雄主義在當(dāng)下仍然不滅的書,就是斯科特上校的《南極發(fā)現(xiàn)之旅》。這本書完全是海員的風(fēng)格,絲毫沒有夸大或粉飾的語(yǔ)言,卻依然給人留下了極為深刻的印象(也許正是它的風(fēng)格平實(shí)才達(dá)到了這樣的效果)。當(dāng)我邊讀這本書邊思考讀到的內(nèi)容時(shí),似乎更清楚地知道了哪些品質(zhì)造就了最優(yōu)秀的英國(guó)人。每個(gè)國(guó)家都有勇敢的人,每個(gè)國(guó)家也都有精力旺盛的人,但是有一種人,他們集勇氣和精力于一身,溫和謙遜,有赤子之心,這種人品德最高尚。在這本書里,整個(gè)探險(xiǎn)隊(duì)似乎都被他們指揮官的個(gè)人精神感染。從不退縮,從不抱怨,樂觀地面對(duì)每一個(gè)困難,沒有人顧及私利,大家都是為了整個(gè)探險(xiǎn)事業(yè)的成功在努力。當(dāng)你讀到記錄他們極度缺乏生活必需品的部分時(shí),看到他們是如此堅(jiān)韌,讓你不禁為抱怨日常生活的那些小煩惱而感到羞愧。讀到斯科特的隊(duì)員們有的眼睛瞎了,有的得了壞血病,但仍然踉踉蹌蹌地堅(jiān)持朝著目的地前行??吹竭@些,如果你還能抱怨得出口,那么,繼續(xù)抱怨北方的陽(yáng)光太猛烈,或者鄉(xiāng)下路上塵土太多吧。

這就是現(xiàn)代生活的一個(gè)不足之處。我們抱怨太多了,而且不以此為恥。曾經(jīng),風(fēng)氣可不是這樣—那時(shí)候,沒種的人才會(huì)抱怨。紳士永遠(yuǎn)都得是一個(gè)堅(jiān)忍克己的人,他靈魂高貴,根本不會(huì)受世俗生活的小煩惱影響。“先生,您看起來很冷?!币粋€(gè)好心的英國(guó)人對(duì)一位法國(guó)流亡貴族說。這位落難的貴族理了理他襤褸的衣衫,說:“先生,紳士永遠(yuǎn)都不會(huì)覺得冷?!币粋€(gè)人但凡為他人著想,但凡還有自尊,就不會(huì)再抱怨什么。這樣自我克制、隱藏痛苦的行為,是過去信奉“貴人應(yīng)有高尚品德”的典型例子,但現(xiàn)在已經(jīng)很少見了,頂多只算一種傳統(tǒng)。對(duì)此,我們的公眾輿論應(yīng)該更堅(jiān)定才是。那些因?yàn)樾⊥缺蛔驳骄鸵饋淼娜?,或是指?jié)被擦傷了就不停把手?jǐn)Q來擰去的人,應(yīng)該讓他們明白這種行為不會(huì)獲得同情,只會(huì)招來鄙視。

去北極探險(xiǎn)也是美國(guó)人的一項(xiàng)高尚傳統(tǒng),跟我們國(guó)家一樣。接下來的這本書就是一個(gè)合適的例子。格里利的《北極工作三年》可以跟斯科特的《南極發(fā)現(xiàn)之旅》一起參照來讀。這本書里記錄的某些事件,真是讓人永生難忘。有一節(jié)寫,二十余人都躺在那個(gè)環(huán)境惡劣的海崖邊上,每天都有一個(gè)人因寒冷、饑餓,或壞血病死去。對(duì)比之下,我們這些微不足道的悲劇故事簡(jiǎn)直太渺小了。在那里,他們英勇的隊(duì)長(zhǎng)饑餓難耐,卻仍在向隊(duì)員講抽象的科學(xué)知識(shí),以轉(zhuǎn)移垂死之人的注意力,試圖讓他們從痛苦中解脫—多么富有感染力的畫面??!在寒冷、饑餓和黑暗中生活,是多么艱難的事,但是他們竟然能夠堅(jiān)持六個(gè)月之久,最后還有人活了下來,把這件事告訴世人,真是一個(gè)奇跡。有一位上尉在彌留之際感嘆說:“唉,這確實(shí)太慘了?!辈恍业娜税?,這句話里該是包含了多少世間的情感。他邊說邊痛苦地哼了一聲,把臉轉(zhuǎn)向了墻面。

盎格魯—?jiǎng)P爾特人總是喜歡追求個(gè)人主義,但是世上沒有別的哪個(gè)民族能制定出這么理想主義的紀(jì)律,并將之貫徹始終。在羅馬和希臘的編年史里,哪怕是龐貝城中即將面臨火山巖漿炙烤的哨崗,也無法像隨著“伯肯黑德號(hào)”運(yùn)兵船沉入海中的年輕英國(guó)士兵那樣,莊嚴(yán)地詮釋“職責(zé)”這個(gè)詞的含義。格里利這次探險(xiǎn)中還發(fā)生了一件事,我覺得也一樣令人印象深刻。如果你讀過這書,也應(yīng)該記得,當(dāng)探險(xiǎn)隊(duì)只剩下八個(gè)悲慘的幸存者的時(shí)候,七個(gè)由于饑餓而過度虛弱的人,還把另一個(gè)人抬了出去,放在滿是冰雪的地上,然后對(duì)他執(zhí)行了槍決,因?yàn)樗`反了紀(jì)律。執(zhí)行的每一個(gè)環(huán)節(jié)都有簽字,好像華盛頓的國(guó)會(huì)大廈就近在咫尺,能看到他們的行動(dòng)似的。我記得,這個(gè)人犯的罪是偷偷吃掉了綁雪橇的皮繩,那皮繩的味道估計(jì)跟鞋帶差不多。然而,站在長(zhǎng)官的立場(chǎng)上,這是一連串小偷小摸行為的一樁,而且雪橇上的皮繩對(duì)整個(gè)探險(xiǎn)隊(duì)來說可能事關(guān)生死。

就我個(gè)人來說,任何跟北冰洋沾邊兒的事情都能引起我極大的興趣。去過那片神秘地域的人,都會(huì)在身上留有它的光輝。那是地球上最美好,也是最殘酷的地方。曾經(jīng),我站在已探明的地界上,用槍射下南飛的野鴨,從它們的砂囊里取出了一些小石子,那些小石子是野鴨在人類尚未踏足的土地上吞進(jìn)口中的。空氣的氣息難以用文字形容,冰雪包圍的大湖有著深藍(lán)色水面,無云的天空在與地平線交接的地方漸變成淺綠色和微微的黃色;鳥兒叫得嘰嘰喳喳卻很親人;巨型水生動(dòng)物的脊背油光锃亮;在冰雪耀眼的白光映襯下,形體像鼻涕蟲的海豹看起來是那么黑—所有的回憶都在夢(mèng)中才會(huì)回到人的腦海里,似乎這些記憶不過是美妙的夢(mèng)境而已,跟生活的主流方向相去甚遠(yuǎn)。還有,不斷拉動(dòng)釣線使捕到的魚疲乏的景象也出現(xiàn)在他的腦海中,那魚有上百噸重,值兩千英鎊—但是這些事情跟我的書櫥有什么關(guān)系呢?

可是它們?cè)谖业挠洃浿杏幸幌?,而且直接帶我來到了書架上的下一本書,那就是布倫寫的《抹香鯨號(hào)歷險(xiǎn)記》,這本書里滿是海洋的神奇和奧秘,不過也有很多人沉入了海中,他們的悲慘命運(yùn)使得它的魅力有所減損。書里講了追捕抹香鯨的故事,是遠(yuǎn)海上的冒險(xiǎn),跟我在格陵蘭島附近做學(xué)徒那七個(gè)月的探冰之行可完全不同??峙逻@兩樣現(xiàn)在都已經(jīng)不存在了,至少去北邊捕魚的活動(dòng)已經(jīng)停止了。而且現(xiàn)在只要把管子插進(jìn)地下就能得到石油,誰還會(huì)去海上賣命呢。值得慶幸的是,這位最有陽(yáng)剛之氣的作家記下了水手的生活歷程。布倫的文字水平在最好狀態(tài)下達(dá)到了極高的水準(zhǔn)。要讓我說明他的水準(zhǔn)到底有多高,我會(huì)拿出他的下一本書—《海之歌》。

比如,讀一下這段如何?假如你的耳朵對(duì)富有樂感的文字比較敏感的話,就能體會(huì)到。這只是一大段精彩描寫中的一小部分內(nèi)容,總體描述了熱帶地區(qū)比較長(zhǎng)的一段無風(fēng)帶。

什么東西改變了亮藍(lán)的大海,很不尋常,并且?guī)в懈瘮〉臍庀ⅰ:C娌辉傧裢噶恋溺R子了,它曾反射了絢麗的陽(yáng)光、柔美的銀色月光和無數(shù)閃爍的星光,現(xiàn)在卻變了。就像是垂死之人臉上那種灰色,一種讓五官模糊的色調(diào),一層薄而油膩的“表皮”覆蓋了之前還很漂亮的海面。海像是病了,變得污濁并散發(fā)著難聞的氣味,從海水中升騰起一種有毒的瘴氣,有一股腐爛的味道,黏著在鼻腔讓味覺麻木,也讓其他感覺器官變得遲鈍起來。像是受到了奇異力量的牽引,一些詭異的生物從深海浮了上來,逼近海面,它們從自己待慣了的黑暗海底上來,面對(duì)陌生的強(qiáng)光,眼睛半開半閉—這些生物行動(dòng)并不靈活,全身纏著流蘇一樣的穗子,那些穗子像瘋長(zhǎng)的野草一樣漂蕩,有一英尋那么長(zhǎng),水母透明的身體上覆蓋著各種顏色的點(diǎn),看上去像眼睛一樣。像蟲子一樣蠕動(dòng)的身體由奇妙的物質(zhì)構(gòu)成,那奇妙的透明物質(zhì)好像只要曬到陽(yáng)光就會(huì)融化掉,但是它們卻并不會(huì)真的融掉。再下面一點(diǎn),一些巨大的灰色陰影慵懶地游過,并不想被人看到似的,但是也給我們四周那種奇怪而意味不明的氣息加入了一種有點(diǎn)熟悉的味道。

讀一讀描寫熱帶地區(qū)寧?kù)o狀態(tài)的整篇文字,或是另一篇《瞭望臺(tái)上看日出》,讀完你不得不承認(rèn)在我們這個(gè)時(shí)代,比這兩篇更好的描述性文字實(shí)在不多。如果要我只選出十幾本書收入海洋類文學(xué)圖書館,我肯定會(huì)給布倫兩個(gè)位置。其他的書呢?這個(gè)嘛,就要看個(gè)人口味了?!稖贰た肆指竦暮胶H沼洝房隙艿靡粋€(gè)位置。我希望現(xiàn)在的男孩仍然跟從前的男孩一樣,讀到這本好書里寫的鯊魚、海盜、移民者等驚心動(dòng)魄的內(nèi)容時(shí),仍然能感受到那種興奮和愉悅。然后是達(dá)納的《兩年水手生涯》。我還能給史蒂文森的《打撈船》和《落潮》找個(gè)位子??死恕ち_素的書應(yīng)該專架陳列,但無論如何,你不能錯(cuò)過他的《格羅夫納號(hào)的沉沒》。馬里亞特的書,我會(huì)選擇《海軍候補(bǔ)生伊西先生》和《天真的彼得》作為他的代表作。接著會(huì)來兩本梅爾維爾的“大溪地系列”—《泰皮》和《歐穆》,這兩本現(xiàn)在好像已經(jīng)被徹底遺忘了。還有三本更接近現(xiàn)代讀者口味的書,吉卜林的《勇敢的船長(zhǎng)》和杰克·倫敦的《海狼》,以及康拉德的《白水仙號(hào)上的黑鬼》。有了這些書,假如書上的文字能喚起你的想象,你就可以把書房當(dāng)作船艙,你的耳朵里仿佛充滿波濤起伏、海浪拍岸的聲響。當(dāng)生活變得過于遠(yuǎn)離自然的時(shí)候,我們是多么渴望海浪啊,身體里古老的維京之血又開始不安分起來!我們所有人的體內(nèi)肯定都流動(dòng)著這種血液,因?yàn)闆]有一個(gè)人的祖先不是坐著海盜船或科拉科爾小艇來到這里的。在美國(guó)人的血液里,海浪激起的騷動(dòng)肯定更加明顯。想想吧,生活在這片廣闊大陸上的居民,他們的先民都是橫渡了三千英里的海洋才到達(dá)這里的。然而在美國(guó)中部,他們數(shù)百萬的后代從未見過海。

我剛才提到過《歐穆》和《泰皮》這兩本書,講的是梅爾維爾作為一名水手生活在大溪地當(dāng)?shù)厝酥虚g的事,可惜它們迅速被大家遺忘了。如果有興趣廣泛、富有同情心的評(píng)論家能拯救一下這些被遺忘的書,該是多么美好而有趣的事情??!它們絕對(duì)會(huì)回報(bào)這份恩情!一本評(píng)論性的小書挺身而出,為它們重新贏得聲譽(yù)并吸引了讀者的注意力,這件事本身就很有意思,更有趣的是這本書所寫的那些內(nèi)容,它可以作為介紹更多好書的引言。我敢肯定有許多好書,甚至有很多偉大的作品,都一度倉(cāng)促地被遺忘了。比如說,有多少無名作家的書在出版的時(shí)候就被埋沒了,那時(shí)國(guó)家可能發(fā)生了大事件,公眾的注意力被危機(jī)事件吸引了??赡艹砂偕锨У臅瓦@么沉寂了,它們中間有沒有應(yīng)該存留下來的書呢?這兒就有一本,一本當(dāng)代作家的書,作者—斯奈思—當(dāng)時(shí)還不到三十歲,這本書就是《卡文登的布洛克先生》。這本書根本沒有加印過。我不敢說它是一部經(jīng)典—但是我也不會(huì)斷言說它不是—不過,我確定寫這本書的人有潛力寫出經(jīng)典之作。還有福利斯特的《八天》這部小說,現(xiàn)在你根本買不到這本書了,如果你能在圖書館借到,就算是幸運(yùn)的了。有關(guān)印度兵變的話題,沒有哪本書能像這本一樣讓你感到身臨其境。還有一本我敢說你都沒聽說過,就是鮑威爾的《動(dòng)物事件簿》。它可不是講述貓兒狗兒趣事的故事集,而是探討人類身上的動(dòng)物性的書,這本書由一系列奇異的故事組成。只要你稍有鑒別能力,就能從這本書里感受到全新的風(fēng)格。這本書在十年前出版,現(xiàn)在幾乎沒有人知道了。假如在這么小的書架上我都能指出三本這樣的書,那么外面該有多少本來該綻放光芒的書被埋沒了??!

讓我回到之前的話題,關(guān)于旅行的傳奇和現(xiàn)代生活中經(jīng)常見到的英雄主義。我要推薦兩本關(guān)于科學(xué)探險(xiǎn)的書,就我所知,它們都極好地展現(xiàn)了傳奇性和英雄主義。如果你想讓年輕人經(jīng)受鍛煉,首先是讓他的思想溫柔而堅(jiān)定,其次是讓他對(duì)自然界的事物充滿熱愛和好奇,那么我找不出比這兩本更好的選擇。一本是達(dá)爾文的《小獵犬號(hào)科學(xué)考察記》。眼光銳利的人應(yīng)該早就發(fā)現(xiàn),在《物種起源》面世很早以前,憑著這樣一本游記類的書就能看出,一個(gè)思想超群,具備了各種罕見天賦的人,出現(xiàn)在了世人面前。這個(gè)人擁有極為廣博的知識(shí),有史以來還沒有出現(xiàn)過這樣的人。任何事物,無論渺小還是偉大,他都會(huì)敏銳地進(jìn)行觀察。有一整頁(yè)的內(nèi)容都是在分析一種極小的蜘蛛結(jié)的網(wǎng),下一頁(yè)則是有關(guān)大陸下沉和許多滅絕的動(dòng)物的證據(jù)。他知識(shí)淵博,涵蓋生物學(xué)、地理學(xué)、動(dòng)物學(xué),而且彼此互補(bǔ)佐證。那時(shí)他還多么年輕啊—當(dāng)他在一八三一年登上“小獵犬號(hào)”開始環(huán)球科學(xué)考察的時(shí)候才只有二十三歲。這么年輕就積累了如此豐富的知識(shí),真是讓人覺得是個(gè)奇跡,這就像是看了一個(gè)男孩的演奏,他天賦的展現(xiàn)讓你感覺他以后一定能成為大師。這位學(xué)者身上的另一種品質(zhì),可能我們不太容易發(fā)現(xiàn),那就是他對(duì)危險(xiǎn)的極度蔑視。這一點(diǎn)被隱藏在他謙遜的文字間,你得逐行細(xì)讀才能發(fā)現(xiàn)。他在阿根廷的時(shí)候,白人定居點(diǎn)之外的土地上游蕩著騎馬的印第安人,他們見到白人格殺勿論。但是達(dá)爾文騎馬從巴伊亞走到了布宜諾斯艾利斯,兩地相隔四百英里之遠(yuǎn),就連勇敢的高喬人都拒絕與他同行。對(duì)他來說,比起新發(fā)現(xiàn)的甲蟲和未被描述過的昆蟲,個(gè)人的安危和死亡的威脅都只是小事情。

我要說的第二本書是華萊士的《馬來群島》。達(dá)爾文和華萊士在思想方面有著奇妙的相似之處,無論在精神層面還是體力層面,他們都有無畏的勇氣,兩個(gè)人雖然性格溫和,但是意志都非常堅(jiān)定,知識(shí)面廣,而且思維開闊,對(duì)于觀察大自然這件事,他們都充滿了激情。華萊士突發(fā)靈感,想通了物種起源的緣由,于是寫信給達(dá)爾文向他描述了這個(gè)過程。但此時(shí)達(dá)爾文正要出版一本書來證明同一個(gè)命題,為了這本書他已經(jīng)耗費(fèi)了二十年的心血。當(dāng)他讀到這封信的時(shí)候,他該做何感想啊!但是他沒什么好擔(dān)心的,因?yàn)樗@本書最熱情的擁護(hù)者就是華萊士,從某種意義上說,華萊士早就預(yù)見了這本書的問世。華萊士在巴布亞的使命之一就是調(diào)查天堂鳥的習(xí)性和種類,然而,他在那些島上游歷的許多年里,逐漸完整地調(diào)查了整個(gè)地區(qū)的動(dòng)物群。某本書上的腳注說那時(shí)候天堂鳥棲息區(qū)域里的居民都是食人族。想想吧,那么多年都跟這些人生活在一起,或是住在他們附近,多可怕!從這里也可以看出科學(xué)界的英雄并不亞于宗教界。誰要是年輕時(shí)讀了這兩本書,他的思想和靈魂都會(huì)得到鍛煉。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思福州市鹽場(chǎng)家屬區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦