中考英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 中考英語(yǔ) > 中考英語(yǔ)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)閱讀理解與完形填空(中考沖刺) >  第40篇

[沖刺中考]英語(yǔ)閱讀與填空:7-Thursday 天才 165詞

所屬教程:英語(yǔ)閱讀理解與完形填空(中考沖刺)

瀏覽:

2022年05月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

7-Thursday 天才 165詞

題材: 天才  詞數(shù): 165  建議閱讀時(shí)間: 3.5分鐘

根據(jù)文意選出能填入空白處的最佳選項(xiàng)。

Math is one of the most boring classes for many students.But recently,a math class at the University of California in the US got four hundred students interested.There  1  even another thirty-five students watching from behind windows.

Who could make a boring subject so  2  ?Terence Tao,the 31-year-old professor.He is known as“the Mozart of Math”.

Tao was born  3  Hong Kong.He spent his childhood in Australia.At the  4  of two,he could read.At nine,he went to college math classes.At twenty,he  5  his doctoral degree.Last summer,Tao won a Fields Medal.This is known as the“Nobel Prize of math”.

Tao was talented.He went to college when he was fourteen.“There's no point going to college too young.”said Tao.He said studying  6  is like building a pyramid.A pyramid must have a strong base, 7  then it can be built higher.

In  8  ways,he's like us.Tao wears an Adidas sweatshirt and  9  sports shoes.He reads Japanese comic books.But he said his  10  love is still math.“In many ways,my work is my hobby,”he said.

生詞

boring adj. 乏味的,無(wú)趣的:The book was so long and boring that I could not finish it.這本書冗長(zhǎng)乏味,我根本無(wú)法把它讀完。

doctoral adj. 博士學(xué)位的:a doctoral degree博士學(xué)位

talented adj. 天才的,有天賦的:a very talented actress一個(gè)很有天賦的女演員

1.A.were B.a(chǎn)re C.was D.is

2.A.difficult B.useful C.important D.interesting

3.A.on B.from C.in D.of

4.A.year B.time C.day D.a(chǎn)ge

5.A.made B.got C.took D.brought

6.A.nice B.good C.well D.hardly

7.A.though B.because C.a(chǎn)nd D.unless

8.A.a(chǎn)ll B.some C.much D.a(chǎn)ny

9.A.a(chǎn) piece of B.a(chǎn) set of C.a(chǎn) number of D.a(chǎn) pair of

10.A.first B.second C.one D.last

參考譯文

對(duì)許多學(xué)生來(lái)說(shuō),數(shù)學(xué)是最枯燥的學(xué)科之一,但最近,美國(guó)加利福尼亞大學(xué)的一堂數(shù)學(xué)課卻引起了400名學(xué)生的興趣。甚至還有35名學(xué)生在窗戶外看著。

是誰(shuí)讓如此枯燥的學(xué)科變得有趣呢?是31歲的陶哲軒教授。他被譽(yù)為“數(shù)學(xué)界的莫扎特”。

陶哲軒生于香港。童年是在澳大利亞度過(guò)的。在兩歲時(shí),他已經(jīng)能讀書了。9歲時(shí)他去一所大學(xué)學(xué)數(shù)學(xué)。20歲時(shí)他獲得了博士學(xué)位。去年夏天,陶哲軒獲得了菲爾茲獎(jiǎng)。該獎(jiǎng)被譽(yù)為“數(shù)學(xué)界的諾貝爾獎(jiǎng)”。

陶是一位天才。他14歲時(shí)上了大學(xué)。“過(guò)早上大學(xué)沒(méi)有意義。”陶說(shuō)。他說(shuō)學(xué)習(xí)好比建金字塔,金字塔必須有牢固的基礎(chǔ),然后才能建得更高。

在某些方面,他和我們很相似。陶穿阿迪達(dá)斯運(yùn)動(dòng)服和一雙跑鞋,喜歡看日本漫畫書。但他說(shuō),他的最愛(ài)還是數(shù)學(xué)?!霸诤芏喾矫?,我的工作就是我的愛(ài)好?!彼f(shuō)。

參考答案

Thursday 1.A 2.D 3.C 4.D 5.B 6.C 7.C 8.B 9.D 10.A


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思洛陽(yáng)市七一路12號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦