英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第1135篇

容易誤譯的英語:to a proverb

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年07月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

to a proverb這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得to a proverb應該怎么翻譯呢?to a proverb的原意又是什么呢?

to a proverb

[例句] Hal is unlearned in literature to a proverb .

[誤譯] 哈爾在文學上一句諺語 也不懂。

[原意] 哈爾在文學方面的無知人所共知 。

[說明] to a proverb意為“到了人所共知的地步”、“到了無以復加的程度”。

更多與to a proverb有關的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市晶都茗苑英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦