tell on這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得tell on應(yīng)該怎么翻譯呢?tell on的原意又是什么呢?
[例句] Celia told on Sean.
[誤譯] 西莉亞(把某事)告訴 了肖恩。
[原意] 西莉亞打 肖恩的小報告 。
[說明] tell on(口語)意為“密告”、“告發(fā)”、“打小報告”(成人、小孩之間均可使用)?!按蛐蟾妗币部勺鱰attle on(小孩間)和report(成人間)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寶雞市秀水居英語學(xué)習(xí)交流群