mean business這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得mean business應(yīng)該怎么翻譯呢?mean business的原意又是什么呢?
[例句] I think the boss means business at last.
[誤譯] 我想,老板終于有意談生意 了。
[原意] 我想,老板終于認真 起來了。
[說明] mean business(口語)意為“認真”、“說話算數(shù)”、“不是開玩笑”等。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思合肥市外貿(mào)倉庫單位房英語學(xué)習(xí)交流群