like a book這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得like a book應(yīng)該怎么翻譯呢?like a book的原意又是什么呢?
[例句] He knows me like a book .
[誤譯] 他知道我想要一本書(shū) 。
[原意] 他完全 了解我。
[說(shuō)明] like a book意為“完全地”、“清楚地”、“十分”等等。它起副詞作用,在本例中修飾knows。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市和駿新家園和順家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群