in company這個(gè)詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得in company應(yīng)該怎么翻譯呢?in company的原意又是什么呢?
[例句] Don't swear in company .
[誤譯] 不要在公司里咒罵 。
[原意] 不要在眾人面前咒罵 。
[說明] in company意為“在眾人面前”、“在人堆里”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市韓府山莊英語學(xué)習(xí)交流群