go to the bar [Bar]這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得go to the bar [Bar]應(yīng)該怎么翻譯呢?go to the bar [Bar]的原意又是什么呢?
[例句] Mr. Lynd went to the bar at the age of 25.
[誤譯] 林德先生25歲就進酒吧 。
[原意] 林德先生25歲就當(dāng)了律師 。
[說明] go to the bar [Bar]意為“當(dāng)律師”。
更多與go to the bar [Bar]有關(guān)的資料