get fresh這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得get fresh應(yīng)該怎么翻譯呢?get fresh的原意又是什么呢?
[例句] Don't get fresh to her.
[誤譯] 不要給她新鮮的食物 。
[原意] 不要對她無禮 。
[說明] get fresh(美國口語)意為“變得無禮”、“變得魯莽[莽撞]”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思無錫市海德名園南區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群