can't [could't] say boo to a goose這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得can't [could't] say boo to a goose應(yīng)該怎么翻譯呢?can't [could't] say boo to a goose的原意又是什么呢?
[例句] He can't say boo to a goose .
[誤譯] 他無法對一只鵝發(fā)出噓聲 。
[原意] 他非常膽小 。
[說明] can't [couldn't] say boo to a goose(口語)意為“非常怯懦[膽?。荨薄?/p>
更多與can't [could't] say boo to a goose有關(guān)的資料
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思瀘州市沙坪望月苑(沙茜北路68號)英語學(xué)習(xí)交流群