bread and butter這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得bread and butter應(yīng)該怎么翻譯呢?bread and butter的原意又是什么呢?
[例句] Are you bread and butter secure?
[誤譯] 你的面包和黃油 安全嗎?
[原意] 你的職業(yè) 有保障嗎?
[說(shuō)明] 本例的bread and butter(口語(yǔ))意為“謀生之路”、“生計(jì)”、“職業(yè)”。
更多與bread and butter有關(guān)的資料
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思秦皇島市海闊海公館英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群