between you and me這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得between you and me應(yīng)該怎么翻譯呢?between you and me的原意又是什么呢?
[例句] Just between you and me , I have lost money.
[誤譯] 我丟了錢,這僅僅是你與我之間的事 。
[原意] 我丟了錢,請別說出去 。
[說明] between you and me 意為“不要對別人說”、“秘密地”。此短語與between ourselves和between you and me and the post等同義。just(口語)用于祈使句對表達有緩和的效果,意為“且……”、“試……”、“請……”(比please更隨便)。
更多與between you and me有關(guān)的資料