beat the Dutch這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得beat the Dutch應(yīng)該怎么翻譯呢?beat the Dutch的原意又是什么呢?
[例句] That beats the Dutch .
[誤譯] 那個(gè)人打荷蘭人 。
[原意] 這是令人驚奇的事 。
[說(shuō)明] beat the Dutch(美國(guó)俚語(yǔ))意為“做奇異或驚人之事”、“了不起”。
Beats me.
見(jiàn)It beats me.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思滄州市華城四期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群