謀略是智慧之光,是人類寶貴的文化遺產(chǎn)。自古以來,謀略故事集知識(shí)性、哲理性、趣味性于一體,對(duì)啟迪人類智慧,豐富思維能力,增長智力都起到了潛移默化的作用。下面是小編整理的關(guān)于國外智謀故事:為烈士遺孀辯護(hù)的資料,希望對(duì)你有所幫助!
一位風(fēng)燭殘年的老婦人登門求訪林肯律師。老婦人聲淚俱下地訴說了她的不幸遭遇。她的丈夫在獨(dú)立戰(zhàn)爭中犧牲了,是依靠微薄的撫恤金維持生計(jì)的,可是最近去領(lǐng)取撫恤金時(shí),出納員竟要她交納一筆手續(xù)費(fèi),而手續(xù)費(fèi)竟占去了撫恤金的一半!
林肯聽了老婦人的申訴后,怒不可遏地說:“這分明是勒索,決不能容許這種行為存在!”
于是,事情被搞到了法庭。出納員矢口否認(rèn)要交納手續(xù)費(fèi)的事實(shí),而老婦人又拿不出證據(jù),形勢對(duì)她很為不利。
林肯作為老婦人的律師當(dāng)即站立起來,他以真摯的感情敘述了獨(dú)立戰(zhàn)爭前美國人民所受的苦難生活,敘述了1776年獨(dú)立戰(zhàn)爭中愛國志士如何浴血奮戰(zhàn)的悲壯情景。講著講著,他的鋒芒直指那個(gè)企圖勒索烈士遺孀的出納員:“獨(dú)立戰(zhàn)爭的英雄早已長眠地下,但他們的遺族還生活在人間,站在我們面前的就是其中的一位。她在從前也是一位美麗的姑娘,也曾有過幸福的家庭,然而,為了我們爭得自由,作出了巨大的犧牲,落得晚境凄涼,吃用無著。相比之下,我們都是受益者,按理說,受益者應(yīng)向犧牲者表示敬意和愛護(hù),可是有人竟還要向她進(jìn)行罪惡的勒索,我們能容忍這種行逕嗎?大家能熟視無睹嗎?”
人們深深地被林肯的演說感動(dòng)了。有幾個(gè)旁聽者竟沖向那個(gè)出納員,怒吼著要撕裂他。有的當(dāng)即慷慨解囊?guī)椭沂康倪z孀。最后法庭通過了保護(hù)烈士遺孀不受勒索的判決。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長沙市咸嘉新村嘉華苑英語學(xué)習(xí)交流群