謀略是智慧之光,是人類寶貴的文化遺產(chǎn)。自古以來(lái),謀略故事集知識(shí)性、哲理性、趣味性于一體,對(duì)啟迪人類智慧,豐富思維能力,增長(zhǎng)智力都起到了潛移默化的作用。下面是小編整理的關(guān)于國(guó)外智謀故事:斯大林在會(huì)談中的資料,希望對(duì)你有所幫助!
德國(guó)戰(zhàn)敗后,蘇、美、英三國(guó)首腦在柏林附近的波茨坦舉行會(huì)議,商談處理德國(guó)和出兵日本等重大問(wèn)題。
作為盟軍,又作為意識(shí)形態(tài)和社會(huì)制度不同的國(guó)家,在戰(zhàn)爭(zhēng)中前蘇聯(lián)和英、美兩大國(guó)之間,經(jīng)常出現(xiàn)不協(xié)調(diào)的地方,但各國(guó)都表現(xiàn)得比較克制,采取了求同存異的策略,保持各國(guó)之間團(tuán)結(jié)一致,取得對(duì)德國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利。
現(xiàn)在戰(zhàn)爭(zhēng)中的不協(xié)調(diào)又反映到談判桌上來(lái)了。在會(huì)談之前,三國(guó)之間縱橫捭闔,軟硬兼施,都想為己方取得更多的利益。當(dāng)時(shí)美國(guó)總統(tǒng)羅斯福已經(jīng)去世,繼任總統(tǒng)杜魯門因?yàn)椤俺醭雒]”,在各種場(chǎng)合都表現(xiàn)得較為謙恭禮讓。
然而,就在會(huì)談?wù)介_始之時(shí),杜魯門卻一反常態(tài),以強(qiáng)硬的姿態(tài)反對(duì)蘇聯(lián)人的立常因此,英國(guó)首相丘吉爾私下對(duì)人說(shuō):”杜魯門好像在一夜之間變成為另一個(gè)人了。”
其實(shí)杜魯門還是那個(gè)杜魯門,促使他轉(zhuǎn)變態(tài)度的是他在前不久獲悉,美國(guó)第一顆原子彈已經(jīng)試爆成功了,既然自己掌握了核武器,杜魯門的腰桿子硬了,嘴巴子也兇了。他在會(huì)議上甩出了這張王牌,想逼迫蘇聯(lián)作出讓步。
不過(guò),他的對(duì)手是老謀深算的斯大林,斯大林對(duì)杜魯門的這張“王牌”并沒有出現(xiàn)驚愕的神色,態(tài)度高深莫測(cè),似乎對(duì)美國(guó)的新式武器不屑一顧,依然態(tài)度強(qiáng)硬,堅(jiān)持自己的立常出現(xiàn)驚愕表情的倒是杜魯門,當(dāng)他提到“一種破壞力特別巨大的新式武器”時(shí),他緊張地注視著斯大林的表情,結(jié)果使他大失所望。當(dāng)時(shí)他覺得:難道蘇聯(lián)也掌握了核武器了?否則斯大林為何如此鎮(zhèn)靜呢?
事實(shí)是蘇聯(lián)當(dāng)時(shí)并未掌握核武器,而且斯大林聽了杜魯門的話后確實(shí)非常驚愕,但他善于克制自己,不露聲色,也沒讓美國(guó)使用核訛詐在會(huì)談中占到任何便宜。當(dāng)斯大林回到住所時(shí),立即將這消息告訴了外交部長(zhǎng)莫洛托夫,指示國(guó)內(nèi)加緊核試驗(yàn)。
四年后,蘇聯(lián)也試爆成功了第一顆原子彈。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思開封市偉宏天境(五大街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群