謀略是智慧之光,是人類寶貴的文化遺產(chǎn)。自古以來,謀略故事集知識性、哲理性、趣味性于一體,對啟迪人類智慧,豐富思維能力,增長智力都起到了潛移默化的作用。下面是小編整理的關(guān)于國外智謀故事:美妙的香格里拉的資料,希望對你有所幫助!
1942年4月18日,美軍“大黃蜂”號航空母艦靜靜停泊在海灣中。航空母艦甲板上,黑壓壓停滿一架架美國空軍飛機(jī),整裝待發(fā)。
一聲令下,這一架架飛機(jī)騰地升空,沖入云海,飛往日本海島。當(dāng)天,日本首都東京遭到這些飛機(jī)的轟炸。一顆顆扔下的炸彈落地開花,使日軍一時驚恐萬狀,士兵人心惶惶。
這次空襲大大地打擊了日軍的囂張氣焰。美國總統(tǒng)羅斯福興奮異常,為鼓舞盟軍士氣,他決定在當(dāng)天召開一個新聞發(fā)布會,準(zhǔn)備公布這條新聞,借助新聞媒介大造輿論。
羅斯福興奮了一陣后,逐漸冷靜了下來。思來想去,他在總統(tǒng)辦公室踱來踱去,喃喃自語:美國的新聞記者們個個鐵嘴鋼牙,變著法子要掏出獨(dú)家新聞。這次空襲東京,日軍并不知道美軍飛機(jī)的正確方向。萬一這些嗅覺靈敏的記者先生窮迫不啥問到這問題,豈不暴露了“大黃蜂”號航空母艦的準(zhǔn)確位置?豈不給美國以后的作戰(zhàn)行動帶來嚴(yán)重后果?
終于,他腦中閃過一個美妙的字眼。
新聞發(fā)布會如期召開。會場大廳上,群情高漲,許多記者為這次空襲議論得面紅耳赤。
果然,有一名記者搶先發(fā)話:“總統(tǒng)先生,這次空襲消息一旦公布,一定會大大鼓舞盟軍士氣。不過,你能否講出美軍飛機(jī)的準(zhǔn)確起飛地點(diǎn)嗎?”
問題觸及了關(guān)鍵,會場一下子鴉雀無聲。電視臺、廣播電臺的記者舉起了攝像機(jī)、話筒,報刊的記者們舉筆等候記載。
羅斯福脫口而出:“香格里拉!”
香格里拉,意為世外桃源。
“嗬!嗬嗬!”記者們發(fā)出一片歡呼聲。因為這妙語為空襲增添了鼓舞人心的喜劇色彩。
那兒去找這確切地址?正企圖從這次新聞發(fā)布會嗅出些蛛絲馬跡的日本情報機(jī)關(guān)更是大失所望。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濱州市安聯(lián)風(fēng)度柏林英語學(xué)習(xí)交流群