服務(wù)英語·通過海關(guān) 情景對話
Airport staff(A):機(jī)場工作人員
Traveler(T):旅客
1. 通過海關(guān)(1)
A: Can I see your customs declaration, please?
請讓我看看您的海關(guān)申報(bào)單,好嗎?
T: Yes. Here you are.
好的,給您。
* * *
A: Anything to declare?
有什么東西要申報(bào)的嗎?
T: No, nothing that I know of.
沒有,就我所知道的沒有。
* * *
A: Are you bringing in any liquor?
您有沒有攜帶酒?
T: No, I'm not.
不,我沒有。
* * *
A: Are you bringing in any cigarettes?
您有沒有攜帶香煙?
T: Only for my own use.
只有我自己要抽的。
* * *
A: All right. Please open your bags.
好的,請打開您的行李。
T: Certainly.
好的。
* * *
A: What're those?
這些是什么?
T: Some squid slice. Just for myself.
一些魷魚絲,是我自己吃的。
* * *
A: OK. That'll be all. You may close your bags now.
好了,您現(xiàn)在可以關(guān)上行李了。
T: Thank you.
謝謝。
2. 通過海關(guān)(2)
A: Would you mind telling me the purpose of your visit to America?
請告訴我您到美國來的目的。
T: I go to America for training.
我來美國接受培訓(xùn)。
A: May I see your passport?
我可以看看您的護(hù)照嗎?
T: Of course, here you are.
當(dāng)然,給您。
* * *
A: Would you please open the suitcase?
你能打開行李箱嗎?
T: Yes.
好的。
* * *
A: What are these?
這些是什嗎?
T: This is some medicine for cold.
這些是感冒藥。
* * *
A: Have you got a cold?
您感冒了嗎?
T: Yes. They are for my own use.
是的,所以是自己用的。
* * *
A: Do you have anything else to declare?
您還有什么東西要申報(bào)嗎?
T: I have bought one bottle of whisky and one carton cigarette. Is it taxable?
我買了一瓶威士忌和一條香煙。需要繳稅嗎?
* * *
A: They total more than 100 dollars, don't they?
他們的價(jià)值超過100美元了吧?
T: I think so.
我想是的。
* * *
A: Then you have to pay the tax.
那么您必須繳稅。
T: Fine.
好吧。
3. 通過海關(guān)(3)
A: Good afternoon. Welcome to America.
下午好,歡迎您來美國。
T: Thanks.
謝謝。
* * *
A: May I see your passport and customs decla-ration form?
請出示您的護(hù)照和海關(guān)申報(bào)表。
T: Yes, here they are.
好的,在這兒。
* * *
A: Thank you. What do you do?
謝謝,您是做什么的?
T: I'm a lawyer.
我是一名律師。
* * *
A: Wow, a good job.
哇,很好的工作。
T: Thanks.
謝謝。
* * *
A: Are you here for business?
您是來出差的嗎?
T: No, I am here for visiting.
不,我是來旅游的。
* * *
A: How long are you going to stay here?
您要在這兒待多久?
T: About one week.
大約一周。
* * *
A: Do you have something to declare?
您有什么需要申報(bào)的嗎?
T: No, just my personal things.
沒有,都是我的個(gè)人物品。
* * *
A: Could you please open your bag?
您能打開包嗎?
T: Sure.
當(dāng)然可以。
* * *
A: OK, thank you. Do you have other luggage?
好的,謝謝,您還有其他的行李嗎?
T: No, just one bag.
沒有了,就一個(gè)包。
* * *
A: OK. Your forms are all right. I will return your customs declaration to you. Please keep them with you and take them here when you leave the States.
好的。您的申報(bào)表符合要求,我們將把海關(guān)申報(bào)表還給您。請保管好并在離開美國時(shí)把它們交回。
T: OK, thanks.
好的,謝謝。
* * *
A: Have a good trip.
祝您玩得愉快。
T: Thank you.
謝謝。
4. 通過海關(guān)(4)
A: May I see your passport, please?
我能看您的護(hù)照嗎?
T: Yes. Here you are.
可以,給你。
* * *
A: Are you traveling on business or for pleasure?
您是來觀光還是出差?
T: I'm going to visit my uncle in London.
我來看望在倫敦居住的叔叔。
* * *
A: How long will you stay?
您打算在倫敦待多久?
T: For several weeks.
幾周。
* * *
A: Do you have anything to declare? Jewelry or cash?
您有沒有什么東西要申報(bào)?珠寶或現(xiàn)金?
T: No, I haven't. The only things I brought were my own clothes, my laptop and some gifts for my uncle.
沒有。我攜帶的東西只是一些自己的衣物和筆記本電腦,還帶了一些送給叔叔的禮物。
* * *
A: I'm sorry. I'm afraid I'll have to check these, too. Did you bring any fruits, vegetables, fresh meats or plants into this country?
對不起,恐怕我也得檢查一下。您有沒有攜帶任何水果、蔬菜、鮮肉或植物進(jìn)本國?
T: Oh… would you kindly allow me to bring in the civet durian? It is the favorite of my uncle.
喔……您能允許我?guī)┝裆弳??它是我叔叔最喜歡的水果。
* * *
A: Sorry, rotten fruit is not allowed.
對不起,腐爛的水果不允許帶進(jìn)來。
T: But it is not rotten. It naturally has the special flavor.
但是它不是腐爛的水果。它天生就是味道。
* * *
A: Well, perhaps. But perishables are also not allowed.
是嗎,也許吧。但易腐爛的東西也是不能帶進(jìn)來的。
T: Oh, it's a pity.
哦,那太可惜了。
* * *
A: Where are you going to stay?
您將在哪里住宿呢?
T: At my uncle's.
我叔叔家。
* * *
A: How much money are you taking with you?
您帶了多少錢呢?
T: Not very much. About 1000 pounds.
沒有多少,一千英鎊。
* * *
A: OK, you are through.
好了,您可以過了。
T: Thank you.
謝謝你了。
5. 通過海關(guān)(5)
A: Hello. Can I see your passport and visa, please?
您好。請出示您的護(hù)照和簽證。
T: Here you are.
給您。
* * *
A: Do you have anything to declare?
您有什么需要申報(bào)的嗎?
T: I didn't bring many things, and I have no idea what I need to declare.
我?guī)У臇|西不多,而且我不知道哪些是需要申報(bào)的。
A: Things like cigars, valuable electronic pro-ducts, or a lot of cash.
像是雪茄、貴重電子產(chǎn)品或是大量的現(xiàn)金。
T: Well, I have a laptop. Does that need to be declared?
我?guī)Я艘粋€(gè)筆記本電腦。這需要申報(bào)嗎?
* * *
A: What is it used for?
它用來干什么的?
T: It's a present for my friend in NewYork.
是給紐約的朋友買的禮物。
* * *
A: It's brand new?
是全新的嗎?
T: Sure.
當(dāng)然。
* * *
A: Then I'm afraid it needs to be declared.
那么恐怕需要申報(bào)。
T: Fine.
好吧。
* * *
A: I'm afraid I'll have to check this suitcase.
恐怕我還得查看一下這個(gè)箱子。
T: Just my camera and personal things.
只有我的相機(jī)和私人物品。
* * *
A: OK. I see.
嗯,我看過了。
T: Am I allowed to bring in the fruit?
我可以帶些水果嗎?
* * *
A: Sorry, perishables are not allowed.
對不起,易腐物品是禁止入關(guān)的。
T: I see.
我知道了。
* * *
A: Are you here for business or leisure?
您到這兒來是為了商務(wù)還是消遣?
T: For leisure.
消遣。
* * *
A: You are through now. Have a good stay in New York.
您可以通關(guān)了。希望您在紐約過得愉快。
T: Thank you.
謝謝。
6. 通過海關(guān)(6)
A: May I see your passport please?
我可以看一下您的護(hù)照嗎?
T: Here is my passport. And this is the declara-tion form.
這是我的護(hù)照,這是入境申請表。
* * *
A: What is the purpose of your visit to the United States?
您到美國的目的是什嗎?
T: For business. I have a meeting in New York.
出差,我在紐約有個(gè)會(huì)。
* * *
A: This visa is good for one week. Do you intend to stay longer than that?
您的簽證期限一個(gè)星期,您打算待更久嗎?
T: No. I will fly back five days from now.
不會(huì),我五天之后就要回去了。
* * *
A: And will you do some traveling while you are here?
這段期間您會(huì)去旅行嗎?
T: Yes, I want to spend a couple of days in L.A. I have friends there and I will visit them.
是的,我想去洛杉磯幾天,我在那兒有要去拜訪的朋友。
* * *
A: What do you have in the bag, Mr. Lee?
李先生,您的袋子里有些什么?
T: Just my camera, my clothes, and some books.
只是我的照相機(jī)、衣服和書籍。
* * *
A: Okay, Mr. Lee. This is just a routine check.Would you mind opening the bag for me?
好的,李先生,這是例行檢查,請您把袋子打開讓我看看好嗎?
T: Alright.
好的。
* * *
A: OK, you are through, sir.
好的,先生您可以通過了。
T: Thank you.
謝謝。
* * *
A: You are welcome.
不客氣。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思承德市衛(wèi)北馨居英語學(xué)習(xí)交流群