1. We want to plan a tight schedule of travel. 我們想安排一個緊湊的旅游日程。
2. I'm afraid the business trip to New York went up in smoke. 恐怕我去紐約出差的計劃泡湯了。
3. I like taking occasional business trip for a change of pace. 我喜歡偶爾出趟差來調(diào)劑一下心情。
4. It was a favorite time for our trip, since business was light. 生意清淡,正是我們出游的好時候。
5. This is meant to be both a business and pleasure trip for you. 也就是說,你既要處理生意又會四處游玩。
6. A business trip? Great! I will not have to cook for at least three days. 出差?太棒了!我至少三天不用做飯了。
7. It is a great treat to have a jovial, easy-going fellow on a business trip. 出差時,有個風趣隨和的人做伴真是一種享受啊。
8. We must account for every penny we will spend during a business trip. 我們得把我們出差時所花的每一分錢交代清楚。
9. We can help to work out a travel plan tailored to your needs and budget. 我們可以幫您設(shè)計一個適合您的要求和預算的旅行方案。
10. Seldom did much time pass before I had to leave on another business trip. 每隔不久,我就得出趟差。
重點講解:
a tight schedule: 沒留多少余地的時間表;排得很緊的時間表;難以遵守的時間表。這是一個比較地道的短語,還可以表達為 a crowded schedule。例如:Don’t arrange such a tight schedule. Leave some time to spare. (不要把日程安排得滿滿的,要留些機動時間。)
go up in smoke: 化為烏有;被燒光。例如:When he crashed his car, all his travel plans went up in smoke. (他把汽車撞壞了,他的整個旅行計劃都吹了。)
a change of pace: 改變習慣、活動方式以調(diào)劑一下;換換口味。
jovial: 熱情快活的,善良愉快的(尤指天生快樂的人)
tailor to: 根據(jù)……改變或調(diào)整。同義的表達還有accord with; account to; adapt; be favourable for等。
1. Please inform us of your travel plan at the earliest date so that we can make arangements. 請盡早告知我們您的旅游計劃,以便我們做出安排。
2. An amount will be offered to an employee in advance of a business trip to meet travel expenses. 公司在員工公務(wù)旅行前預支一定數(shù)額的旅行費用。
3. The firm will reimburse you for any traveling costs which you may have paid on your business trip. 公司將報銷你所有的差旅費。
4. The young man took advantage of this good opportunity to go on a business trip with his boss and gained the boss’s favor. 這個年輕人利用這次與老板一起出差的好機會贏得了老板的歡心。
重點講解:
meet expenses: 應付開支;繳納費用。meet表示“支付;解決”的意思。例如:His income is inadequate to meet the expenses. 他入不敷出。
reimburse: 償還;賠償。
情景對話:
A: What do you plan to do for your holiday?
B: Oh, it went up in smoke. I have to go on a business trip with my boss.
A: Where?
B: Miami.
A: Well, Miami is a perfet place to be on holiday, you know.
B: I know. But a business trip is tiring to me.
A: Oh, take it easy. Maybe it’s not so bad as you imagined.
B: I hope so.
A: You know, I’ve dreamed a thousand times that I could lie down on Miami beach to relax myself.
B: So have I. But it’s not always nice and sunny there, sometimes cloudy and rainy.
A: But I don’t think it will spoil your trip. Anyhow, I hope you’ll have a nice trip.
B: Thanks a lot.
譯文:
A: 你打算假期干什么?
B: 哎,假期泡湯了。我得和上司出趟差。
A: 去哪兒?
B: 邁阿密。
A: 要知道邁阿密可是個短假的理想地方??!
B: 我知道。但是在我看來,出差可是份苦差事。
A: 放輕松些。也許沒有你想象得那么糟。
B: 希望如此吧。
A: 要知道,我曾千百次地夢想著自己能在邁阿密海灘上放松放松呢。
B: 我也是??墒悄堑臍夂蛞膊豢偸乔缈整惾盏?,有時也有陰天下雨的時候。
A: 但我想天氣不會毀了你的旅行。無論如何,祝你旅途愉快吧!
B: 多謝了!
旅行小貼士:在行李中帶上一些必備的藥品;除此之外,千萬不要忘記帶上護照和機票??!