Good morning, DJ. Morning!
早上好,迪杰!早上好!
See, Max? No hard feelings. I told you it was gonna work out.
瞧,麥克斯,沒有芥蒂。我說過不會有事的。
Hi! I'm ready for my fake blood pouch.
我已經(jīng)準(zhǔn)備好安裝我的爆血袋了。
Um, I think you got the wrong breasts.
我覺得你可能塞錯胸部了。
But for a rough guy, you got a soft touch.
雖然你人是個大老粗,但動作卻很溫柔嘛。
There's been a change. Uh, Max is now getting featured, and you're in the B.G. Background.
人員安排有改動?,F(xiàn)在麥克斯是女配角,而你是背演。背景演員。
These are real? Yep. Nice job.
這是真材實料嗎?是的。不錯嘛。
You hear that, Max? Now I'm in the B.G. I didn't do DJ, so I'm in the B.G.
你聽到了嗎,麥克斯,現(xiàn)在我是背景演員。我沒有上迪杰,所以就滾去背景。
Max! We have time for one full take before lunch,
麥克斯!在午餐前,我們有時間實拍一次,
then we'll come back and do the rest of your coverage after.
午餐后我們會回來,繼續(xù)拍你那部分。
Hey, maybe you and I could have a little lunch together in my trailer.
或許我們可以在我的休息拖車?yán)锕策M(jìn)午餐。
Well, I do love a trailer.
我確實很愛拖車。
Okay, let's stay on schedule, people. My kid's reading a poem at school.
好的,各位,按計劃執(zhí)行。我的孩子在學(xué)校讀詩歌呢。
By the way, your rack looks fantastic.
對了,你的奶子看起來真棒。
You seem like a great dad.
你看起來真是個好爸爸。
DJ, is this about last night, 'cause I wouldn't wear a towel?
迪杰,是因為昨晚我不愿意只裹一條浴巾的關(guān)系嗎?
No. No, we're good. I don't wanna see that. Bury her deep.
當(dāng)然不是,我們沒事。我不想看到她,把她丟去最角落。
"Bury her deep"? Did he just say, "bury her deep"?
"把她丟去最角落?"他剛才是說"把她丟去最角落"嗎?
Caroline, you need to work back there.
卡洛琳,你得去那邊工作。
Is this how Hollywood treats women?
好萊塢就這么對待女人的嗎?
This is how Hollywood treats everyone.
好萊塢對每個人都這樣。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思無錫市龍澤苑(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群