影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 美劇推薦 > 破產(chǎn)姐妹第二季 >  第228篇

聽美劇學(xué)英語·破產(chǎn)姐妹第二季 第241期:拉拉女王

所屬教程:破產(chǎn)姐妹第二季

瀏覽:

2021年09月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10353/241.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

What's up, peanut?

有事嗎,小花生米?

Max, I'm not paying you to just stand there.

麥克斯,我不是付錢讓你白站著的。

Well, you're not paying me to eat as many french fries as I can before the plate leaves the kitchen, but I do that too.

你也沒有付錢讓我盡量吃任何從廚房端出來的薯條啊,但我還是吃了。

Go wait on that pretty girl.

去招待那個美女啊。

Oh, wait. Is she a boy? She looks a little like a pretty boy.

等等,她是男的嗎?她看起來像個美男。

She's probably looking at you and thinking the same thing.

她看到你,心里估計也想著你是小萌妞吧。

But are you attracted to the girl she is or the boy she appears to be?

那你是被她女孩的身份所吸引,還是外表的男兒樣所迷惑呢?

You're confused, aren't you, Han?

你自己都答不上了吧,阿憨?

Yes, my mind tells me one thing, but my body tells me something else.

對啊,我的腦子說不行,但身體好像挺老實的。

Max, go on break. I've got the booth.

麥克斯,去休息吧,卡座區(qū)我來。

Oh, no. You can't wait on her.

不行,不能讓你招待她。

That's Tina, a lesbian who turns straight girls. I call her "Tina the turner."

她是緹娜,化女孩為女同的拉拉女王。我稱她"掰彎者緹娜"。

Practically every heterosexual woman in Williamsburg has hooked up with her.

基本上威廉斯堡區(qū)的每個直女都跟她有過一腿。

Max, everyone?

麥克斯,每一個嗎?

Not me. Who do you think turned her?

我沒有,你覺得是誰"掰彎"她的呢?

But you won't be able to resist her charm. Trust me.

相信我,你是擋不了她的魅力的。

That's nonsense. I'm very comfortable with my sexuality.

聽你在胡扯,我對自己的性向很放心。

I once texted "Yes" to Mr. Chaz Bono on Dancing with the Stars.

我有一次還發(fā)短信支持《與星共舞》的查滋·波諾呢。

Okay, good luck. Just don't let me catch you guys making out on the table.

行,那祝你好運(yùn)啦。別等會讓我抓到你們在桌上親熱。

Or do. It's a free country.

要也行啊,這是個自由的國家。

Hi, are you ready to order?

您準(zhǔn)備好要點(diǎn)餐了嗎?

Sure. I love your hair, by the way.

行,對了,我好喜歡你的頭發(fā)。

Earl, Caroline's about to fall in love with a lesbian.

厄爾,卡洛琳馬上要愛上一個拉拉了。

Well, color me "I saw that one coming."

真"意外",我"完全沒料到"。

How'd it go?

怎么樣啦?

Fine, she complimented my hair, she ordered a soup, I gave her my number. I gave her my number?

還行啊,她稱贊了我頭發(fā),然后點(diǎn)了個湯,我把我電話告訴她。我怎么會告訴她我電話?

Okay, hit the showers. That's what I get for sending a straight woman to do an emotionally dead woman's job.

你趕緊去洗澡準(zhǔn)備吧。這就是我讓一個直女去做像我這樣情感已死之人工作的后果。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市北蔡大街72弄小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

學(xué)英語的動畫學(xué)英語的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦