Oh, good. You're alive.
太好了,你還活著。
When I heard you left and walked through the woods, I wondered, "was there anal probing?"
當我聽說你離開,獨自穿過樹林時,我心想,"會不會被抓去肛門探測"。
By an alien, not a grifter.
被外星人"探測",而不是被騙子騙。
You texted you wanted to see me?
是你發(fā)短信說想見我嗎?
Well, someone did.
是某人啦。
Happy Birthday! Now, come on, blow.
生日快樂。來,快吹。
I don't really feel like doing that.
我不是很想做這事。
Welcome to our world.
歡迎來到女人的世界。
Andy, I'm so sorry about everything.
安迪,我為發(fā)生的一切感到抱歉。
It's okay. I had a lot of time to think on the bus,
沒關系。我坐公車的時候,有很多時間思考,
and the other bus, and the bus I had to take when that bus broke down.
因為我要轉(zhuǎn)車,然后轉(zhuǎn)的車壞了,我又得再轉(zhuǎn)一輛車。
If it makes you feel any better, I have rope burns all down my back.
如果能讓你感覺好點,我的后背全是繩子擦傷的痕跡呢。
Andy, I'm sorry about your birthday. We told each other those dates a month ago.
安迪,抱歉忘了你的生日。我們是一個月前告訴彼此對方生日的。
I wouldn't expect you to remember mine.
我都不指望你會記得我的。
May 28th, 1987. 10:30 in the morning.
1987年5月28日。早上10點30分。
10:30 at night, so you're not perfect.
是晚上10點30分,所以你也不完美嘛。
Look, you have a really busy life, and you're really ambitious, which I admire,
你的人生很忙,你也很要強,這點我很敬佩,
but I wanna be more than someone you get to eventually.
但我不想做一個要等著你人生里有我的人。
And you deserve that. It's just I have to put the business first right now...
當然不是這樣。只不過我現(xiàn)在要以事業(yè)為先...
And I get that. I just--I think we should take a break.
我明白。我覺得我們該冷靜一下。
You wanna take a break? Maybe, yeah.
你想冷靜一下?或許,是吧。
Are you saying take a break 'cause you really mean "Break up," but you're trying to be nice?
你真正想說的是不是"分手","冷靜一下"不過是你不忍心才這么說?
Maybe, yeah. I'm sorry if this seems sudden, but I know me,
或許,是吧。抱歉這一切來得這么突然,但我了解自己,
and maybe it's better sooner than later.
或許長痛不如短痛。
I'm back! And I brought my bridesmaids!
我回來啦!我還把我的伴娘都帶來了!
Looks like business is picking up.
看起來生意在好轉(zhuǎn)嘛。
It's gonna be hard not to see you.
要不見你,會很難吧。
Yeah, it will be. I work 10 feet away.
是啊,的確。我就在你10英尺外工作。
This way, ladies. We're gonna taste every cupcake they have!
這邊,姑娘們。我們要嘗遍她們所有的小蛋糕!
This is the time to take me!
現(xiàn)在是帶我走的最佳時機!
Come on, final offer! E.T.? Alf? Christina Ricci?
快點,最后一次求你了。ET,阿福?克里斯蒂娜·里奇?