影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 美劇推薦 > 破產(chǎn)姐妹第二季 >  第95篇

聽美劇學(xué)英語·破產(chǎn)姐妹第二季 第108期:抽血鬧劇

所屬教程:破產(chǎn)姐妹第二季

瀏覽:

2021年08月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10353/108.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Wow, we're taking blood already?

哇,直接就抽血啦?

I guess going to Wharton does put you on the fast track.

上過沃頓還真是讓你領(lǐng)先普通人一大步啊。

Just part of the process to become a donor.

只是當(dāng)捐贈(zèng)者的手續(xù)罷了。

I'm gonna go get some vials, and I'll be right back.

我去拿點(diǎn)試管,馬上回來。

It's so cool of you to do this. It says a lot about you.

你愿意這么做真是太酷了。能看出你是個(gè)怎樣的人。

You know what says a lot about me?

你知道什么能看出我是個(gè)怎樣的人嗎?

The fact that I know she tied you off wrong.

我能看出她橡皮管綁法錯(cuò)誤。

I'm happy to do it. It's a small price to pay to make our dream come true.

我很樂意來犧牲。為了讓我們圓夢(mèng),這點(diǎn)代價(jià)不算什么。

I'm doin' this to pay down some debt. I'm real deep 'cause of powerball.

我是來賣卵還債的。我買彩票搞得債臺(tái)高筑。

Whoa, dude, how did you get through?

兄臺(tái),你是怎么通過篩選的?

I went to Harvard. I'm like crazy-good at math.

我是哈佛畢業(yè)生。我可是個(gè)數(shù)學(xué)天才啊。

Max, she's making me nervous. Close the curtain.

麥克斯,她把我搞得都緊張了。拉上簾子。

And frankly, I'm a little resentful. I didn't get into Harvard.

而且我還有點(diǎn)小不爽呢。我都沒考進(jìn)哈佛。

Are you sure you're okay with this? 'cause you seem a little jumpy.

你確定你要干這事嗎?你看起來有點(diǎn)神經(jīng)緊張。

No, I'm fine. They're just taking a little blood.

我沒事啊。他們就抽一點(diǎn)血而已嘛。

Or from the looks of it, they're taking all of it.

現(xiàn)在看起來,他們是想把我抽干。

There better be a nice juice and a cookie after this.

之后敢給我爛餅干果汁你們就慘了。

Please relax. It's only eight vials.

請(qǐng)放輕松,抽八試管而已。

They gotta take a lot to make sure they don't get a kid with, like, another kid growing out of it.

他們會(huì)抽一大堆,以防有變種,或是畸形嬰兒。

Max, this all just got very real. Hold my hand.

麥克斯,我才感覺要來真的。牽住我的手。

You know I don't hold hands.

你知道我不牽手的。

Oh, you lesbians are so high maintenance.

你們這些死拉拉真是難搞。

Please? You don't think I'm gonna give away my best egg, right?

拜托嘛?我應(yīng)該不會(huì)剛好賣掉我最棒的那顆卵吧?

I'm not gonna give away the concert pianist

我可不想賣掉鋼琴演奏家卵

and get stuck with the guy who breaks into homes and smells women's underwear?

而留下會(huì)入室搶劫并聞女性內(nèi)衣物的變態(tài)卵吧?

Well, either way, you got a kid with a passion. But you don't have to do this.

無論如何,兩個(gè)孩子都很有激情啊。你可以不必這么做的。

No, I can do this. It's for our dream.

為了我們的夢(mèng)想,我可以的。

But you don't have to do this.

但你真的不必這么做。

I can do this. Put it in. It's already in.

我可以,抽吧。已經(jīng)開抽了。

I can't do this. I'm not trashy, I'm not some farm animal.

我不能這么做。我又不墮落,也不是農(nóng)場(chǎng)動(dòng)物。

Oh! Oh, my God! Oh, my God. Oh, my God. I am so, so sorry!

我的天啊。天啊。我的老天啊。真的很對(duì)不起。

You know what would be cute here? A cupcake store.

你知道這里很適合開什么店嗎?小蛋糕店。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思十堰市鄖發(fā)小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

學(xué)英語的動(dòng)畫學(xué)英語的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦