"Max's homemade cupcakes," You're up.
"麥克斯自制小蛋糕",輪到你了。
Caroline, why didn't you pick up?
卡洛琳,你干嘛不接電話?
They just called us early, and I don't know what to write on the paper.
提早輪到我們了,而且我也不懂該怎么填這表格。
And I feel like an idiot, my boobs are suffocating,
我感覺像個白癡一樣,胸也要被衣服悶死了,
and the only "business" thing I could find was Han's blazer.
而我唯一能找到的正裝,是阿憨的夾克。
It's itchy, and there's a piece of paper in the pocket with his name on it. Why would he have that?
穿起來身上好癢,而且口袋里有個紙條上面寫著他名字。他干嘛要寫名條放口袋?。?/p>
"Max's homemade cupcakes," Time is money.
"麥克斯自制小蛋糕"。時間就是金錢哦。
Um, here. But our appointment's not for another 20 minutes. Have a seat.
在。但我們預約的是20分鐘后呢。請就座。
Cool place. Women's small businesses. Sisters doing it for themselves.
這地方挺不錯啊。女性的小本生意。姐姐妹妹為了自己的前途而來這。
Well, I'm doing it for the medical benefits. Go.
我是為了醫(yī)療福利而來這。說吧。
Oh, now? Before she gets here?
現(xiàn)在就開始嗎?我搭檔人還沒到呢。
Um, well, I'm not really much of a business person.
我這人不太懂做生意呢。
Great way to start a business loan application. Go! You have a minute.
好一個生意貸款申請的開場白啊??煺f!給你一分鐘講。
Okay, well, um, how much time do I have now?
好吧,我...我還剩多少時間?
Slightly less than a minute.
不到一分鐘。
Okay, uh, my business partner could explain this better than me, but I'll try.
我的生意伙伴肯定能解釋得比我好,但我盡量吧。
We have a cupcake business. And we bake cupcakes in my roommate's bedroom.
我們擁有個小蛋糕生意。我們在我室友的房里烤小蛋糕。
I can't hear you. You want to write it down, draw it, shape it in clay?
我聽不見你說的。你要用寫的,畫的,或是用粘土捏給我看嗎?
I would have filled this out more, but that chick over there wouldn't let me cheat off her.
我本來也想多填一點,但那邊那妞不讓我抄她的。
She's not a girl's girl, know what I mean?
她不是那種女女互助型的妞啊。
Very professional. Under past loan repayment, you put, "Paid todd back all the beer money I owed."
非常"專業(yè)"。過去還貸歷史,你填了"還了我欠陶德的酒債"。
To be fair, he was drunk all the time.
這可是好事,他那人整天醉醺醺的。
I could have just said I did. Points for honesty.
我都沒騙他說我還錢了呢。給我的誠實加個分嘛。
Let's get you a new loan application.
我再拿一份新的貸款申請表給你吧。