All the time they are at work, the beavers are constantly moving to and fro, trampling down the soft clay with their paws, and making all as smooth as they can. And it is a curious thing that they do all their work during the night.
工作時(shí)間,海貍總會(huì)走來(lái)走去,用爪子踩實(shí)軟粘土,并盡可能地使地面光滑。奇怪的是,它們?cè)谕砩喜艜?huì)工作。
Every care is taken to make the dam strong; and when any part of it is broken, the beavers never rest till they have mended it. They are ever on the watch; and the Indians, who know this, try to bring them out of their hiding-places by breaking the dam. In this way the poor beavers are often caught, as they rush forth to mend the breach.
為了讓水壩堅(jiān)固,它們不敢有絲毫大意;一旦水壩某個(gè)部位破裂,它們就會(huì)不停息地將其修補(bǔ)完好。它們處處留心;知道這點(diǎn)的印第安人會(huì)試圖破壞它們的水壩,把它們從藏身之處趕出來(lái)。這樣,可憐的海貍經(jīng)常會(huì)被捉住,因?yàn)樗鼈兌加肯蚯叭バ扪a(bǔ)缺口。
When the dam is finished, the beavers begin to build their little town. The houses are made of the same materials as the dam. They are all built on the edge of the pond; and passages run from them into the ground in all directions.
水壩建成后,海貍就開(kāi)始建造它們的小鎮(zhèn)。建房子用的材料和筑水壩用的一樣。它們把房子都建在池塘邊上;每個(gè)方位都有通道直通地下。
The door of a beaver's house is under the water—generally three or four feet below the surface. There is no other opening of any kind. All the other passages lead to holes or caves where the beavers can hide themselves from their enemies.
它們房子的門(mén)口在水下——通常在水下三至四英尺深。這是唯一的門(mén)口。其它所有的通道都通向洞穴,這樣它們就能躲避敵人。
Each house holds from ten to twenty beavers. It has two rooms in it, one above the other. The upper one is where the beavers live. The lower room is used as a place to store their food, which consists chiefly of the bark of the silver-birch and poplar trees. It is kept under water, safe from the frost, and brought up as it is wanted.
每間房子有兩間房,一間在另一間的上面,里面住著十到二十只海貍。上層房間是海貍們居住的地方,下層則用來(lái)儲(chǔ)存食物,主要是白樺樹(shù)和白楊樹(shù)的樹(shù)皮。由于存在水下,所以不必?fù)?dān)心霜凍,只要想吃,就可以搬上來(lái)。
Like the bird and the bee, the beaver builds his house just as God has taught him. He has not reason to guide him in his work. This gift belongs to man alone. But the lower animals are born with the power of doing everything necessary to make themselves safe and comfortable. This power is called instinct.
海貍像鳥(niǎo)和蜜蜂一樣,天生就懂得筑巢。上帝不會(huì)在它們筑巢的過(guò)程中加以指點(diǎn),因?yàn)檫@是人類(lèi)的特權(quán)。但是低級(jí)動(dòng)物天生就有一種能力——它們會(huì)盡一切可能保證自身安全和舒適。這種能力叫做本能。
QUESTIONS
問(wèn)題
Where are beavers now chiefly found? What does the name beaver mean? Where does the beaver live in summer? What do they do in winter? Why do they like the bank of a river best? How do they cut down trees? What is the first thing they build? What is the use of this? Where are their houses built? Where is the door made? How many live in one house? How many rooms are in each house? What is the use of each? What is their food?
現(xiàn)在海貍主要分布在哪些地區(qū)?海貍的名字有什么含義?夏天海貍住在哪里?冬天它們會(huì)有何作為?它們?yōu)槭裁醋钕矚g在河岸上筑巢?它們?cè)趺纯硺?shù)?它們最先建造什么?最先建的東西有什么用?它們把房子建在哪里?房子門(mén)口在哪里?一個(gè)洞穴住多少只海貍?每個(gè)洞穴里有多少房間?每間房的用處是什么?它們吃什么?
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思杭州市廣都嘉園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群