小小朗讀者:Caroline(6歲)- 良聲少兒英語(yǔ)表演藝術(shù)學(xué)員
生與死
蘭德(W.S.Landor)
楊絳 譯
I strove with none, for none was worth my strife,
Nature I loved, and next to Nature, Art;
I warmed both hands before the fire of life,
It sinks, and I am ready to depart.
我和誰(shuí)都不爭(zhēng),
和誰(shuí)爭(zhēng)我都不屑;
我愛(ài)大自然,
其次就是藝術(shù);
我雙手烤著,
生命之火取暖;
火萎了,
我也準(zhǔn)備走了.。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思中山市寶珠西路英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群