很多小伙伴背了很多英語(yǔ)單詞,卻還是聽(tīng)不懂外國(guó)人的對(duì)話(huà),很大一部分原因是我們學(xué)的是書(shū)面用語(yǔ),而對(duì)方說(shuō)的是一些約定俗成的習(xí)語(yǔ)俗語(yǔ),所以如果我們想要提升自己的口語(yǔ)水平,還是要注意英語(yǔ)俗語(yǔ)的積累。以下是聽(tīng)力課堂小編整理的英語(yǔ)俗語(yǔ):teach someone a lesson的資料,希望你能有所收獲!
teach someone a lesson
這是個(gè)十分普通的成語(yǔ),從字面上看,它好像是說(shuō)“給某人上一課”。它的成語(yǔ)意義和它的字面意義頗為相近,也是給人上一課的意思,不過(guò),這一課并不是在教室里拿著課本上的一課,它是另一種意義上的上課。它指的是通過(guò)某種方式或手段讓某人知道什么事情該做,什么事情不該做,說(shuō)得簡(jiǎn)單些,就是“教訓(xùn)某人”的意思。從教訓(xùn)別人的一方來(lái)說(shuō)是teach someone a lesson;從受到教訓(xùn)的一方來(lái)說(shuō),便是learn a lesson了:
If you go on bullying girls in the class, I’m sure to teach you a good lesson some day.
如果你再欺負(fù)班上的女同學(xué),我總有一天要好好教訓(xùn)你一番。
The bruises they got from fighting each other taught both of them a good lesson.
他們打架打得青一塊紫一塊的,對(duì)雙方來(lái)說(shuō)都是一次教訓(xùn)。
From the accident, you really should learn a lesson: Don’t try to cross the street when the red light is on.
你應(yīng)該從這次事故中吸取教訓(xùn),紅燈亮的時(shí)候不要橫過(guò)馬路了。
以上就是英語(yǔ)俗語(yǔ):teach someone a lesson的全部資料,還等什么,趕快練起來(lái)吧!