很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國(guó)人的對(duì)話,很大一部分原因是我們學(xué)的是書面用語,而對(duì)方說的是一些約定俗成的習(xí)語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:see eye to eye的資料,希望你能有所收獲!
see eye to eye
see通常是個(gè)及物動(dòng)詞,后面跟有賓語,但在這個(gè)成語中,see卻是個(gè)不及物動(dòng)詞,eye不是它的賓語,倒不如把eye to eye放在一起,看作是一個(gè)狀語短語,修飾不及物動(dòng)詞see。奇怪的是,整個(gè)成語的意義似乎和“看”和“眼睛”都沒有很直接的關(guān)系,它的意思是“完全一致”,用以指人們對(duì)某個(gè)問題的看法、意見、觀點(diǎn)完全一致。要說出和誰的意見一致,可用介詞短語with:
About the plan for the excursion we all see eye to eye with each other.
對(duì)于郊游的計(jì)劃,我們的看法完全一致。
It is hardly possible for young people to see eye to eye with their parents on political issues.
在政治問題上,年輕人幾乎不可能與他們的父母親有一致的看法。
Despite their different cultural background they see eye to eye on the origin of the universe.
盡管他們的文化背景不同,他們對(duì)宇宙的起源卻有完全一致的看法。
以上就是英語俗語:see eye to eye的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!